M.E.R.D.E.  (Higher)

French

 

Below, you will find a list of simple word documents for use with Higher and Int 2 pupils. They are based on the Highland Council Higher course, but hopefully they will be useful even if you don't use the same course. I have put them all in a single document because it is easier to browse that way, though you will also find links to particular texts. Simply copy the text you wish to use, and paste it into a Word document. This should allow you to make any amendments (or corrections!) you may wish to make.

 

When using documents of this type, I frequently delete the English/answers (individually), and then click on the "undo" button to "reveal" the answers.

 

Bon lycée vocabulary   Ce qui and ce que   Common Irregular Verbs     Demander à    Dir Wr self, education, hobbies    Dir Wr descriptions

Dir Wr ed., work, career    Dir Wr example    Dir Wr practice essays    Dir Wr sample answers    Dir Wr - preconceptions France    Dir Wr preconceptions Scots

Dir wr  reaction to stay    Dir Wr trip abroad    Dir Wr notes    Discipline discussion    Discipline in schools (vocab)  Essay bon lycée    Essay on Lifestyles

Family and friends essay    Les Français en vacances (vocab)    Subjunctive    Pronoun object ex    Specimen RC vocab    Harrison Ford text vocab

Higher oral notes    Higher oral prep    Pleine forme vocab    Short essay titles    Int 2 Job application notes    La façon de manger en Ecosse vocab

La pression des pairs    La santé et la forme    Les relations de famille   Mon Enfance (vocab)    Mondo (vocab)    Oral prep notes    Parents séparés (vocab)

Parlez-vous européen?    Parole aux jeunes (vocab)    Past topics, short writing    Phrases to be avoided     Prof de banlieue (vocab)  

Rapports avec les professeurs    Sh wr grande ville ou petite ville        Sh wr Connaître une langue    Sh wr stress dans la vie

Suzanne's story (vocab)

 

Supplementary texts    L'Adolescence    l'amitié    Discipline en France   L'education en France     La Famille    Language learning

Rapports profs-eleves    La santé physique    Travel abroad       Learning a language

 

 

Home

 

 

 

 

Un bon lycée

 

Les critères selon lesquels on peut juger un établissement

D’après

Le taux de réussite aux examens

(le plus) important

Voire essentiel

Le seul moyen

La manière dont

S’occuper de

Le bien-être

Le développement général

Mesurer

Évaluer

La qualité de

L’enseignement                      l’apprentissage

La discipline

L’ambiance

Les rapports entre profs et élèves

Les examens

Attacher l’importance à

Trop de

(pas) assez de

les devoirs

les clubs

les sports

les activités culturelles

les voyages

en dehors du programme

qui contribue au développement

l’individu

l’emploi du temps

le choix de matières

ça vous permet de

poursuivre une carrière

approfondir ses études

 

 

Return to top of page

 

 

 

Ce qui and ce que (what)

 

That is what I said

This is what frightens me

 

Subject of a verb is the person or thing which does the action of the verb.

 

Object of a verb is the person or thing which has the action of the verb done to it.

 

The man is washing the windows

Subject       verb                      object

 

We are listening to a boring man

subject       verb            object

 

C’est le prof qui écoute ses élèves

That’s the teacher who listens to his pupils

 

C’est le stylo que j’ai perdu

That’s the pen that I lost

 

Voilà la voiture qui roule vite

There is the car that moves fast

 

Voilà le CD que tu voudrais acheter

There is the CD that you would like to buy

 

C’est la femme qui a perdu son livre

That’s the woman who lost her book

 

Voici la gomme que j’ai trouvée

Here is the rubber that I found

 

Use « qui » if you are joining the subject to the verb phrase, and use « que » to join the object to the verb phrase.

Ce qui and ce que

 

They will both mean “what”, but will replace the subject or object of the verb.

 

C’est ce que j’aime         This is what I like

 

C’est ce que nous avons dit hier

 

C’est ce qu’il a vu la semaine dernière

 

C’est ce que vous avez fait

 

C’est ce qui me fait peur

 

C’est ce qui nous amuse

 

C’est ce qui vous étonne

  

That is what I said

That is what frightens me

 

C’est ce que j’ai dit

C’est ce qui me fait peur

 

That is what I wanted to hear

C’est ce que je voulais entendre dire

 

That is what you told me

C’est ce que tu m’as dit

 

That is what is important

C’est ce qui est important

 

That is what she said

C’est ce qu’elle a dit

 

That is what surprises him

C’est ce qui le surprend

 

 

Return to top of page

 

 

 

Common Irregular Verbs to be learned

Past participle and future roots in brackets after infinitive

 

avoir     (eu, aur)                                   être      (été, ser)

j’ai                   nous avons                   je suis               nous sommes

tu as                 vous avez                     tu es                 vous êtes

il a                    elles ont                        il est                 elles sont

 

faire      (fait, fer)                                   aller      (allé, ir)

je fais               nous faisons                  je vais               nous allons

tu fais               vous faites                    tu vas               vous allez

il fait                 elles font                       il va                  elles vont

 

vouloir              (voulu, voudr)               voir      (vu, verr)

je veux             nous voulons                 je vois              nous voyons

tu veux             vous voulez                   tu vois              vous voyez

il veut               elles veulent                  il voit                elles voient

 

vivre                 (vécu, vivr)                   connaître          (connu, connaîtr)

je vis                nous vivons                   je connais         nous connaissons

tu vis                vous vivez                     tu connais         vous connaissez

il vit                  elles vivent                    il connaît           elles connaissent

 

savoir               (su, saur)                      envoyer            (envoyé, enverr)

je sais               nous savons                  j’envoie            nous envoyons

tu sais               vous savez                    tu envoies         vous envoyez

il sait                 elles savent                   il envoie            elles envoient

 

recevoir            (reçu, recevr)                prendre            (pris, prendr)

je reçois           nous recevons               je prends          nous prenons

tu reçois           vous recevez                 tu prends          vous prenez

il reçoit             elles reçoivent               il prend elles prennent

 

pouvoir (pu, pourr)                    croire               (cru, croir)

je peux             nous pouvons               je crois             nous croyons

tu peux             vous pouvez                 tu crois             vous croyez

il peut               elles peuvent                 il croit               elles croient

 

 

 

Return to top of page

 

 

Demander à … de ….

Permettre à … de ….

Dire à … de …

Promettre à … de …

Défendre à … de …

 

When using the verbs above (and others like them), you must say you ask TO the person TO do something.

 

e.g.   Je demande à Pierre de partir

          Elle promet à M. Fernie de travailler dur!

          Elles disent au prof d’écouter leurs problèmes

          Il permet à la classe de sortir

 

BUT

 

Je lui demande de partir

Elle lui promet de travailler dur

Elles lui disent d’écouter

Il leur permet de sortir

 

 

1)               I ask him to give little homework

 

2)               She allows me to speak!

 

3)               They tell us to work hard

 

4)               I promise you to listen

 

5)               He forbids them to breathe (respirer)

 

 

Return to top of page

 

 

 

Yourself, education and hobbies

 

Je suis exubérant(e)/timide/travailleur (se)/honnête/respectueux(se)/ sociable/ un peu ennuyeux (se)/ fiable

Travailleur / travailleuse et je suis prêt(e) à faire des heures supplémentaires

Je fréquente IA où j’ai réussi à des examens au niveau du baccalauréat (en français, anglais, maths ….)

Comme passetemps je fais du curling – je suis membre de l’équipe de mon collège

Je produis des émissions de radio

Je fais les arts martiaux         j’assiste à des cours d’

J’ai fait de la gymnastique pendant huit ans mais je m’en suis ennuyée

J’étais super douée mais j’ai dû abandonner parce que je me suis cassé la jambe

Je sors avec mes copains 

L’année prochaine je compte aller à l’université de Glasgow/retourner à IA pour étudier …

À la longue, je voudrais devenir ingénieur 

J’ai déjà visité la France – j’ai logé chez mon correspondant en Normandie il y a trois ans.

Si j’étais accepté(e) chez vous, je pourrais aider à traduire des textes et je pourrais répondre au téléphone en anglais. Par contre, moi, je pourrais améliorer mes connaissances de la culture et la langue françaises.

Monsieur le président,

Je vous prie d’agréer, Monsieur/ Madame, l’expression de mes sentiments distingués

 

 

Return to top of page

 

 

 

Descriptions

 

Mon correspondant s’appelle …/ il est … / il vient de …

 

Il a une belle voix

 

Les cheveux        Il a les cheveux blonds, courts

                             Châtains, bruns, roux, teintés

                             Longs, mi-longs, en brosse, en épi

                             Raides, frisés, bouclés

                             Chauve, il perd ses cheveux

 

Les yeux              Il a les yeux bleus

 

                             Il/elle avait …

 

La taille               Il mesure un mètre soixante-quinze

                             Il est assez/très grand/petit

                                      De taille moyenne

                             Mince

                             Gros(se)

                             Il maintient la forme / il est en forme

Il est bronzé et musclé

                             Beau/belle/joli(e)/laid(e)

Il était

Caractère             Il est …      Il peut être           il pouvait être

Un peu                 Amusant(e)/rigolo(te)

                             Bavard(e)

                             Il parle très fort             il parlait

                             Intelligent(e)

                             Bête/dingue/fou(folle)/fêlé

                             Travailleur(euse)

                             Sérieux(se)

                             Timide

                             C’est un malade mental

 

                             La plupart du temps

                             Des fois/quelquefois             un peu

 

Qu’il soit chômeur dans l’avenir

 

On dit que

 

Gâté           égoiste

 

Paresseux

 

Mon correspondant

Ma correspondante

Mon corres

 

Il avait les yeux bleu-gris

Il avait les cheveux bruns,      courts              raides

                                roux         Longs              frisés

                                marron     mi-longs          bouclés

                                châtains   en brosse

                                                en épi

 

secs/gras

rasés

Il est/était                de taille moyenne

                        Assez/très        grand/petit

 

Mince

Gros                un peu

 

Il est/était                amusant/marrant/ennuyeux/rigolo(tte)

                        intelligent/embêtant/raciste/paresseux

                        travailleur/intéressant/instruit/bien-élevé

                        fou(folle)/nul/extraverti

fort

peu

visiter

rendre visite à         mon corres m’a rendu visite

Je lui ai rendu visite

Dans la société d’aujourd’hui

À qui j’ai rendu visite le mois dernier

Il a le même âge que moi

 

 

 

Return to top of page

 

 

Education and hobbies:

Variety of subjects

Cette année j’étudie plusieurs matières y compris/dont le français

Au niveau de “Higher”, l’équivalent du baccalauréat en France

Next year

L’année prochaine, je compte étudier le français au niveau avancé

L’E.P.S. (l’éducation physique et sportive)

A l’avenir            in the future

À l’université

À la fac

J’irai peut-être en Nouvelle Zélande

Je ferai le tour de l’europe

Faire une année sabbatique pour voir un peu le monde

Pour travailler et faire des économies pour payer mes études

Pour voir les décors du “seigneur des anneaux”

La puériculture

Faire une formation pour la police/de ceinture noire en TKD

In the evening/weekend

Activities + level/clubs/championships

Une de mes activités préférées est …

Je suis assez forte en/doué pour

J’espère recevoir les notes nécessaires pour aller à l’université

 

Experience of work:

Work experience placement S4

Part time job – what, where, when, advantages and disadvantages

Je vais chercher

Un travail à temps partiel                part time job

Dans un supermarché/un magasin à journaux

Chez un marchand de journaux

Je distribue les journaux tôt le matin

Comme serveuse

J’installe les articles en rayon

Je travaille

Dans une boulangerie

Comme caissière/ouvrier sur une ferme/esclave

Je dois travailler aux caisses

Être agréable envers les clients

Fournir un service amical pour les clients

Je ne cherche pas une carrière, mais ça me permet de faire des économies pour l’avenir

Mon boulot est quand même moins important que mes études

sera

Je suis obligé d’avoir un boulot parce que …

Comme ça

je serais plus responsable

et je suis plus indépendant

se lever tôt

on n’a pas le temps de faire les devoirs ou sortir avec des copains

tous les samedis

de quatre heures jusqu’à six heures

 

Career ambitions

Next year

Leave school – university? Which one? Why? What?

Long term career ambitions – why?

Where would you like to live? Stay in Scotland, go abroad?

Advantages of spending time/working abroad (for company and you)

Être            devenir

Si je n’ai pas les notes dont j’ai besoin en seconde, je vais revenir au college l’année prochaine

Je voudrais

Je voudrais m’inscrire à la police

Je ne sais pas exactement ce que je veux faire dans la vie

Je me suis proposée pour des cours

J’ai posé ma candidature

 

 

 

Return to top of page

 

 

Write 150 - 180 words in French on the following situation.

Last summer you spent 2 weeks in France with a family. On the way home you had arranged to meet up with your parents, who had also been in France. Unfortunately their car breaks down and you have to spend a night in the town until they arrive.

Once home you write and tell your French family about your experiences.

You must include the following information and you should try to add other relevant details:

*          how and where you arranged accommodation for the night

*          how you got to the hotel

*          what you did in the evening

*          where and what you ate

*          what you visited the next morning and why

*          what you liked/disliked about being on your own for the day

*          how you felt when your family eventually arrived

 

J’ai passé la nuit / j’ai logé dans un hôtel qui se trouve en plein centre de la ville. J’ai téléphoné à mon correspondant qui m’a conseillé d’essayer cet hôtel.

Pour y aller j’ai pris un taxi. Le conducteur était très serviable – il m’a donné des directions.

Ce soir-là je suis sorti tout seul. Je suis allé au cinéma où j’ai vu le dernier film de Gérard Depardieu.

Je n’aime pas manger seul, surtout dans un restaurant, alors j’ai mangé au Macdo.

Le lendemain, pour passer le temps, j’ai fait le tour de la ville en bus – c’était fort intéressant !

Je dois avouer que je me sentais très seul, mais au moins je ne me suis pas disputé avec mon frère, comme d’habitude !

Il faut dire que j’étais très content de revoir ma famille – même mon petit frère !

 

 

Return to top of page

 

 

DIRECTED WRITING                                                                   PRACTICE ESSAYS

 Write 150 – 180 words in French on the following situations.

 

1)                  Your French penpal recently spent ten days with you as part of an exchange.

Write a report for your teacher in which you describe your penpal, what you did during his/her stay, and his/her impressions of Scotland.

You must include the following information and you should try to add other relevant details.

·                    Describe your penpal – physical and character

·                    Discuss his/her preconceptions of Scotland

·                    Say where you went and what you did

·                    Discuss his/her impressions and how they compared to preconceptions

·                    Say what he/she thought of his/her stay

·                    Your preconceptions of France and your plans for your trip

 

2)                  You wish to join a French company for a month’s Work Experience. Write a letter to the chairperson in which you talk about yourself and why they should accept you for Work Experience.

You must include the following information and you should try to add other relevant details.

·                    Talk about yourself, your education and your hobbies

·                    Discuss your experience of work

·                    Discuss your career ambitions

·                    Mention previous trips to France

·                    Discuss the advantages for them of having you there

·                    Discuss the advantages for you of being in France

 

DIRECTED WRITING                                                PRACTICE ESSAY               3

 

Write 150 – 180 words in French on the following situation.

 

During a recent exchange trip to France you attended a school in the morning and went on excursions in the afternoon. Write a report for your teacher on what you did and saw during your stay.

You MUST INCLUDE the following information and you should try to ADD OTHER RELEVANT DETAILS.

 ·                    Where you went, how long and with whom you stayed

·                    Your impressions of school in France

·                    What you saw and did in the afternoons

·                    How you got on with young French people

·                    Cultural differences you noticed

·                    How this trip has affected your career plans

 

Return to top of page

 

 

 

Directed Writing Practice 3

·                   Where you went, how long and with whom you stayed

Je suis allé à Paris près de Calais. J’ai pris le TGV.

Nous sommes allés en France avec des élèves de mon collège. En voyage scolaire.

J’ai logé chez ma correspondante en Normandie sur la côte nord du pays.

Je suis resté une semaine/huit jours/quinze jours

·                   Your impressions of school in France

Quand je suis arrivé j’ai trouvé que les bâtiments étaient très délabrés.

Je dois dire que les rapports entre les profs et les élèves étaient plus distants.

Je ne peux pas dire que j’ai beaucoup apprécié mon temps au collège. 

·                   What you saw and did in the afternoons

L’après-midi nous avons fait le circuit touristique. Nous avons visité les vieux châteaux hantés.

L’ascenseur était en panne

·                   How you got on with young French people

J’ai trouvé les jeunes français très hospitaliers et accueillants. La visite s’est bien passée je me suis fait beaucoup de nouveaux amis.

Serviable

Têtus

Arrogant

Amical       amicaux               ils étaient …

Je me suis bien/mal entendue avec ….

·                   Cultural differences you noticed

J’ai vu peu de différences culturelles, pourtant les jeunes aiment fumer. La nourriture est prise très au sérieux.

Les Français prennent leur nourriture

Leur musique est démodée – je dirais même que c’est nul.

Les Français n’ont pas de sens de l’humour – ils ont de l’esprit.

·                   How this trip has affected your career plans

Le voyage m’a décidée – je veux continuer mes études de français

Je veux abandonner …

Je ne veux jamais retourner en France

Je voudrais bien y retourner parce que …

J’ai beaucoup apprécié mon séjour

 

 

 

Return to top of page

 

Higher       Directed Writing

 

Preconceptions about France and plans for your trip

 

Tout comme …, moi aussi j’ai mes idées préconçues sur la France

Par exemple,

J’ai entendu parler de ..                I’ve heard it said that …

J’ai entendu dire que …

Si vous me parlez de la France, je pense à …       

Si vous me parlez des Français, je pense à …

Quand j’irai en France, je voudrais …

J’ai toujours rêvé de …

 

La manie de la nourriture et les boissons alcoolisées

Ils mangent tout ce qui est comestible, dont les escargots, les cuisses de grenouille, et, bien sûr, la viande de cheval 

Les Français sont très bavards et ils parlent très vite/à une vitesse incroyable – surtout quand ils se disputent (et c’est souvent le cas)

Les Français n’ont pas de sens de l’humour, ils ont de l’esprit

Leur musique est démodée, je dirais même que c’est nul

 

 

Return to top of page

 

 

 

Discussing preconceptions of Scotland

Tenses       

Imperfect and conditional

He thought that there would be …

Imperfect

I was doing/I used to …

 

Je regardais                   Nous regardions

Tu regardais                  Vous regardiez

Il regardait                    Elles regardaient

Mon correspondant pensait que

Tous les écossais porteraient le kilt

Conditional

I would do something

 

Je regarderais                I would watch

Il écouterait                  he would listen

Nous vendrions            we would sell

Vous finiriez                you would finish

 

Person + future root + imperfect ending

Irregs:

Aller           ir       tu irais (you would go)

Avoir          aur    il aurait (he would have)

Faire           fer     nous ferions (we would do)

 

Un kilt        il y avait               il y aurait             there would be

Une jupe ecossaise                          tartan skirt

Haggis – la panse de brebis farcie           

La cornemuse (jouer de)                 bagpipes

Un château hanté                    haunted castle

Les cheveux roux                            red hair

Tout le monde                                 everybody

Avare                                                mean

Radin                                                stingy

De grands buveurs de whisky         big whisky drinkers

Accueillant                                       welcoming

Il fait froid                                       cold

Mon correspondant, André, pensait que …

                                                croyait que …

                                                était de l’avis que …

les Ecossais porteraient le kilt

il y a

il y aurait                                there would be

tous les Ecossais auraient     all Scots would have

une barbe                                beard

tous les Ecossais seraient      barbus        would be bearded

                                                radins

                                                de mauvaise humeur

 

Mon corres A avait beaucoup d’idées préconçues sur la vie en Ecosse.

Ma correspondante Laurence pensait que ….

Elle croyait aussi que …

Mais le pire était qu’elle  …

 

Mon correspondant André avait beaucoup d’idées préconçues sur la vie en Ecosse. Il pensait que tous les Ecossais porteraient la jupe ecossaise et il croyait aussi que tous les ecossais mangeraient le haggis. Il croyait aussi que tout le monde jouait de la cornemuse. En ce qui concerne l’apparence ecossaise, André était de l’avis que tous les ecossais seraient barbus.

Reality

 

Au cours de son séjour                   in the course of his stay

Par rapport à ce qu’il pensait avant de venir en Ecosse

 

En réalité            in reality

En fait                 in fact

En effet               indeed, right enough

Il/elle a découvert que ..                he/she discovered that …

Il/elle a trouvé (que) …                 he/she found that …

 

Bien qu’il/elle ait vu …                 Although he saw

Quoique

Il/elle a été frappé(e) par … le fait que

Il/elle était surpris(e) de découvrir que …

Ce ne sont pas tous les ecossais qui portent le kilt

Pourtant/cependant            however, yet

Le lendemain soir                 the following evening

 

Seuls les vieux boivent le whisky

 

Avant notre correspondance

 

 

Return to top of page

 

 

Dir wr  reaction to stay

 

Il était ravi de son séjour                       he was delighted with his stay

Il a trouvé                                             he found

Le paysage                                           scenery, countryside

Les gens                                               people

Le système scolaire                               school/education system

Les profs                                              teachers

Le temps                                              weather

Ce qui l’a frappé était …                      what struck him was …

Le fait que                                            the fact that

Différent                                               different

Très beau                                             very beautiful

Fort accueillants                                    very welcoming

Très compliqué                         very complicated

Par rapport à ce qu’il connaît                in relation to what he knows

Abordable                                            approachable

Par contre                                            on the other hand

Il n’a pas beaucoup apprécié …           he didn’t really appreciate …

 

 

 

Return to top of page

 

·                   Where you went, how long and with whom you stayed 

·                   Your impressions of school in France

·                   What you saw and did in the afternoons

·                   How you got on with young French people

·                   Cultural differences you noticed

·                   How this trip has affected your career plans

Je suis allé

Je suis parti

En France

Pour la première fois

À + town – une petite ville dans le nord/sur la côte nord etc.,

En voyage scolaire

On est resté quinze jours/on y a passé quinze jours

J’ai logé chez mon correspondant et sa famille 

J’ai assisté à des cours dans un collège en France               le matin

C’était très différent ….

Les cours commencent à … et finissent à …

Les relations prof-élèves sont ….

J’ai trouvé que …

Je n’ai pas beaucoup apprécié …

L’après-midi

On a visité …

On a fait le tour de …

On a fait le circuit touristique

Les endroits célèbres tels que …

C’était fatigant mais fort intéressant

J’ai surtout apprécié …

Avec les jeunes

Ça s’est bien/mal passé

Je me suis bien entendu avec

Pourtant

Avec la plupart de ..

Avec certains

Je me suis disputé

J’ai remarqué …

La nourriture

L’attitude envers …

Le collège

La famille

Cette expérience m’a décidé

Je veux poursuivre une carrière

Dans les langues

Améliorer mes connaissances de la langue et la culture françaises

Je me suis fait beaucoup d’amis

 

 

 

Return to top of page

 

 

Un travail à temps partiel

Gagner

Pas grand’chose

C’est à dire

Quatre livres par heure

Ça me permet de … acheter … faire des économies pour l’avenir

Je travaille dans une pharmacie … jours par semaine

                   comme serveuse

 

Dans l’avenir

Université

Trouver un travail dans le …

 

J’ai déjà visité la France

En voyage scolaire

En vacances avec mes parents

Il y a  … ans

On a passé … jours en Normandie

J’ai beaucoup apprécié mon séjour

J’ai amélioré mes connaissances de la langue française

 

Je pourrais + inf                   I could …

Si vous m’acceptiez, je pourrais …

Aider à  e.g. je pourrais aider Pierre à répondre en anglais

Traduire des texts

En même temps

Gagner de l’expérience de vivre à l’étranger

Se débrouiller tout seul

Apprendre à

Ça me permettrait de …

Faire un échange

J’ai fait

À Luzon en Normandie dans le nord de la France

Je suis resté(e) dix jours chez mon correspondant

J’ai logé chez …

J’ai trouvé le système scolaire en France très différent de notre système.

Par exemple

Faire une excursion

Visiter

Rendre visite à + person

J’ai refusé de + inf

Je les ai trouvés un peu distants par rapport à nos profs en Ecosse

Je me suis très bien entendue avec

Ça s’est bien passé avec

Par contre, ça s’est mal passé avec …

Les jeunes

Les copains de mon correspondant

On sortait tous les soirs

Sortir en boîte

J’ai remarqué plusieurs différences culturelles

J’ai apprécié la cuisine française

Je n’ai pas

Je n’ai pas osé goûter les cuisses de grenouille

Les escargots

Les Français n’ont pas de sens de l’humour – ils ont de l’esprit

Ce voyage m’a décidée – je veux …

 

 

 

Return to top of page

 

L’importance de la discipline

 

Résoudre                      to resolve

Améliorer                     to improve

La discipline, est-elle nécessaire?

La discipline est nécessaire parce que sans la discipline on ne pourrait pas apprendre. L’autodiscipline serait l’idéal, mais certains ne l’ont pas, et il faut imposer certaines règles pour assurer l’apprentissage. Surtout pour les jeunes élèves qui doivent apprendre l’importance de respect pour les autres.

 

Il faut qu’il y ait }        there must be

Il doit y avoir               }

L’égalité                                equality

La justice                               fairness

Le préjugé                             bias

Traiter                                    to treat

Comme des égaux                like equals

Les ressources                      resources

Ça dépend de                        it depends on …

La qualité de                        

L’enseignement          teaching

Du point de vue technologie        from the point of view of tech

Plein de                                  lots of

(repu)                                     full (after meal)

Il manque                              missing

Tu me manques          I miss you

 

À mon avis certaines règles sont …

Raisonnables

Nécessaires                  necessary

Ridicules

Par exemple …

Les retenues sont assez rares ici.

Si on ne fait pas les progrès attendus, on est obligés d’assister au club devoirs.

Les retenues n’offrent pas un moyen …

Il y a des punitions bien plus efficaces telles que …

Ça dépend des circonstances

À mon avis les élèves du lycée devraient respecter certaines règles, par exemple …

Dans notre établissement il est interdit de ….

Il faut …

On doit …

Le code vestimentaire, autrement dit l’uniforme scolaire, a été introduit

Récemment

Le port de l’uniforme scolaire

Chez nous on doit porter ce qu’on appelle le « code vestimentaire », autrement dit l’uniforme scolaire.

Je dois dire que ..

J’étais pour/contre

Je dois avouer que

Les élèves prennent leur travail plus au sérieux parce qu’ils portent un uniforme – ils ont l’impression d’aller à leur travail et il faut faire un effort.

Return to top of page

 

 

 

 

 

Trop                        too, too much

Rigide                      rigid, strict

Déjà                         already

Ne … ni … ni         neither … nor …

S’habiller                 to get dressed

Un peu                     a little, more or less

La cour                    courtyard, playground

Collégien

Lycéen

Un couloir               corridor

Interdit                    forbidden

Défendu

Interdiction de …

Défense de fumer    No smoking

Gérer                       to manage

Un surveillant          supervisor

Un pion                   slang for “supervisor”

S’occuper de           to take care of, look after

Notamment             notably, especially

Les retenues            detention

Les heures de colle slang for “detention”

La colle                   glue

Ne … que                only

Méchant                  mischievous, naughty

Comment dirais-je   how should I put it?

Alors que                 while

Il faut                      it is necessary

Résoudre                 to resolve

Améliorer                to improve

Les règles                rules

Un établissement     establishment

Raisonnable            reasonable

Un moyen                means

 

 

Return to top of page

 

 

Êtes-vous dans un bon lycée?

 

Écrivez environ 150 mots sur ce qui constitue un bon lycée.

En ce qui concerne …

Des aspects que vous pourriez mentionner :

Le taux de réussite aux examens (est-ce le critère principal pour juger un établissement ?)

Cet élément est essentiel mais pas suffisant.

Il y a plein d’autres critères qui sont aussi importants

Il y a également ….

Le développement personnel

La culture générale

L’éducation sociale

L’élément le plus important

Il y en a qui croient / trouvent / pensent que …

dont 

La qualité de l’enseignement (est-ce reflété uniquement par la réussite aux examens ?)

La qualité dépend de beaucoup d’éléments

Dont la discipline, les rapports ….

Il faut connaître sa matière

Savoir motiver les élèves

Ça fait partie de la qualité

L’âge et l’expérience comptent aussi

Les rapports entre élèves et entre élèves et profs (est-ce préférable d’avoir une atmosphère amicale et décontractée ou préférez-vous la discipline sévère ?)

La discipline (est-ce nécessaire, et que pensez-vous des règles dans votre bahut ?)

Les activités en dehors de l’emploi du temps normal (les clubs, le sport, les voyages scolaires)

Il est important de … + inf.

Selon moi/d’après moi

Pourquoi

Il y a plusieurs aspects à considérer quand on parle de ce qui constitue un bon lycée.

D’abord …                            Il faut considérer aussi ..

Et puis il y a ..…

Dans une certaine mesure

Les profs ne servent à rien           ça ne sert à rien de …

Ils ne sont pas le seul but/objectif

L’essentiel                   le facteur

Ne se montre pas uniquement dans …

Peut avoir l’air meilleur/supérieur aux parents d’élèves

 

 

Return to top of page

 

 

Essay on Lifestyles       (150 words)

 

School        subjects, level, feelings about school

Family and friends       

How you get on, arguments, count on friends – discuss, relax

Difference  between pals and good friends

 

Hobbies, evenings, weekends 

Étudier

Plusieurs matières

Au niveau de “higher”

H est l’équivalent du baccalauréat en France

Dont le français

Cette année

Passer un examen

Je m’entends bien/mal avec           

Je ne m’entends pas bien avec

Se disputer (nous nous disputons) pour des bagatelles

Par exemple …

Copain/copine     ami(e)

Avec qui on peut

Discuter de ses problèmes

Compter sur

Se détendre

Faire des commérages même

Bavarder

Il est plus facile de …            il est plus difficile de …

Plus facilement que

Mon emploi du temps est tellement chargé que

Je n’ai pas le temps de …

J’essaie de trouver assez de temps pour … + inf.

 

 

Return to top of page

 

 

Family and friends essay

 

Il y a beaucoup de tension      There is a lot of tension

La pression                              pressure

Au collège                               at the school

À l’école

À cause de                              because of

Parce que                                        because

Examens                                 exams

Les pairs                                  peers

L’angoisse                               anxiety

Pour l’avenir                           about the future

Tout ce qu’on fait                   everything one does

Avoir un impact sur                to have an impact on

Soutenir                                   to support

Encourager                              to encourage

Critiquer                                  to criticise

Parler de                                  to talk about

Discuter de                              to discuss

Les problèmes

Il faut être                               you must be

Ouvert                                     open

Amical                                     friendly

Compter sur                            to count on/rely on

Un ami est quelqu’un sur qui on peut compter

Avec qui on peut partager ses petits secrets

On peut dire que les amis sont les parents qu’on se choisit

Copain

Ami

Les ados ont droit à une vie privée

Et les parents ne les respectent pas toujours

Parfois c’est difficile d’ouvrir son cœur à ses parents

Avoir confiance en

Se fier à

Faire confiance       je te fais confiance

 

 

Return to top of page

 

 

Le français                              French, the Frenchman

Ce qui                                     what, which

Ailleurs                                   elsewhere

D’ailleurs                               besides

Un vacancier                          holiday-maker

Surpeuplé                               overcrowded

Le sable                                  sand

Une plage                               beach

Lancer                                     to throw

La chaleur                               heat

Plutôt                                      rather

La randonnée                          ramble, hill walking

Un gîte                                    holiday accommodation

Un chemin                              path, road

Le paysage                    countryside

Loin de                                   far from

Au lieu de                               instead of

Bondé de                                crammed with

Une centaine de                      about 100

Des milliers                            1000s

Une station balnéaire             beach/coastal resort

Exigeant                                 demanding

Exiger                                     to demand

Demander                               to ask (for)

Vouloir                                   to want

Il veut que

D’où                                       from where

Les loisirs                               leisure activities

En plus                                   moreover, on top of that

Même                                      even, same

Faire mal                                to cause pain, to hurt

Paisible                                   peaceful, gentle

Une recette                    recipe

Bruyant                                   noisy

Construire                              to build

Peindre                                   to paint

Subir                                       to undergo, to suffer

Un maillot de bain                 swimming costume

Une tenue                               outfit

Frappant                                 striking

En paille                                 made of straw

La monture                             frame (glass)

Bouger                                    to move

Bêtement                                stupidly

Étendu                                    stretched out

 

 

Return to top of page

 

 

Subjunctive

The subjunctive poses a number of problems to English speakers, principally because it is a tense we use very little in English. In French the problem lies not so much with its structure, but when to use it.

Formation

To form the subjunctive, just take the “ils” form of the present tense of the verb (unfortunately there are numerous irregular verbs for the subjunctive as well, and this rule does not necessarily apply to them), remove the “ent” and add the appropriate ending to match the person.

Je         e                      Nous    ions

Tu        es                     Vous    iez

Il/elle    e                      Ils/elles  ent

 

e.g.       regarder

            ils regard(ent)

            nous regardions = the present subjunctive for regarder with “nous”

 

            vendre

            ils vend(ent)

            je vende = the present subjunctive for vendre with “je”

 

            finir

            ils finiss(ent)

            elle finisse = the present subjunctive for finir with “elle”

 

This rule applies to a number of irregular verbs, e.g. prendre, écrire, conduire etc., but there are several irregular verbs whose subjunctive roots must be learned individually, although the endings remain the same.

Aller     (j’aille, tu ailles, il aille, nous allions, vous alliez, ils aillent)

Faire    (fass)

Avoir    (j’aie, tu aies, il ait, nous ayons, vous ayez, ils aient)

Être      (je sois, tu sois, il soit, nous soyons, vous soyez, ils soient)

Vouloir (veuill, *nous voulions, *vous vouliez)

Voir     (je voie, tu voies, il voie, nous voyions, vous voyiez, ils voient)

Savoir  (sach)

Pouvoir (puiss)

 

When to use the subjunctive

After certain phrases such as:

Il faut que

Il est nécessaire que

Avant que

Bien que

Quoique

Quoi que

Jusqu’à ce que

À moins que

 

After expressions of feeling:

Je préfère que

Je voudrais que

J’aimerais que

Je veux que

Je suis content que

Je suis triste que

J’ai peur que

In general the subjunctive is used if there is a suggestion of doubt or fear.

e.g.       J’ai peur qu’il arrive en retard = I’m afraid he’ll (may) arrive late.

  • J’attends que = to wait for/expect something to happen

These expressions should be followed by a change of subject, i.e. a different person, and the verb will be in the subjunctive.

 

e.g.       Je veux que tu partes.

            Je suis content que tu sois là.

 

N.B.     If you wish to suggest that someone else should do something, you must change subjects mid-sentence, i.e. you cannot simply say “I want you to do something”, you must say “I want that you should do something”, so –

 

Je veux que tu fasses quelque chose.

 

When using the subjunctive there will always be a “que” involved.

 Exercise

1)                  We have to sell the house

2)                  Although they finish work at 4.00, they will arrive on time

3)                  Unless you listen, you will learn nothing

4)                  Before she goes out, she must do her homework

5)                  I would like her to leave

6)                  She is afraid that you will tell the teacher

7)                  We want them to go to Edinburgh

8)                  They are happy that I’m doing my studies in France

9)                  I’m sad you’re not here 

10)              He expects us to make the coffee!

 

 

Return to top of page

 

 

H pronoun object ex.

Reminder:

 

Me

Te               le

Se               la                lui               y        en

Nous          l’                 leur

Vous          les

Se

 

Direct / indirect objects

Order

1)      I’m watching them

          Je les regarde

2)      He sees me

          Il me voit

3)      We are selling it (house)

          Nous la vendons

4)      They write to her

          Elles lui écrivent

5)      I allow you to stop (permettre)

          Je vous permets d’arrêter

6)      I am selling them to her

          Je les lui vends

7)      She is giving it to us

          Elle nous le donne

8)      I’m sending it to you there (envoyer)

          Je vous l’y envoie

9)      He speaks to us about them

          Il nous en parle

10)    We listen to her                      Nous l’écoutons

 

 

Return to top of page

 

 

La chaleur                               heat

Chercher                                 to look for, seek

Plutôt                                      rather

La randonnée                          hillwalking

Un gîte                                    bed and breakfast

Ruraux                                    rural

Un chemin                              path, road

Un paysage                    scenery, countryside

Fleuri                                      flowering

Loin de                                   far from

Au lieu de                               instead of

Bondé de                                filled with

Cependant                               however

Pourtant                                  yet

Les centaines                          100s

Les milliers                            1000s

Exiger                                     to demand

Exigeant                                 demanding

D’où                                       from where, which explains

La Bretagne                            Brittany

Le Breton

Breiz

Les loisirs                               leisure activities

En plus                                   moreover

Faire mal                                to cause pain, to hurt

Partout                                    everywhere

Paisible                                   peaceful, calm

Une recette                    recipe

Bruyant                                   noisy

Construire                              to build

Peindre                                   to paint

Une peinture                           painting

Propre                                     own, clean

La mode                                  fashion

Subir                                       to undergo, to suffer

Un maillot                              sports top

Un maillot de bain                  swimming costume

Cet été                                    this summer

Une tenue                               outfit

Une tenue de soirée               evening dress

Frappant                                 striking

Frapper                                   to strike, hit

Une paille                               a straw

Une épaule                    shoulder

La monture                             frame

Sobre                                      sober, serious

Large                                       wide

A la corsaire                           pirate style

Ecaille                                    turtleshell

La façon                                  way, manner

Se bronzer                              to tan

En bougeant                           while moving

En ……ant                             while …..ing

Étendu                                    stretched

Bêtement                                stupidly, simply

En revanche                            on the other hand

 

 

Return to top of page

 

 

 

Harrison Ford text

 

Avoir l’air (de)                          to appear

Agacé                                      annoyed

Deviner                                    to guess, to tell

Contracté                                 stressed

Décontracté                              relaxed

La manière                               the way, manner

Une tasse                                 cup

Un verre à vin                           wine glass

Un verre de vin                         glass of wine

Serrer                                       to tighten, to grip

En train de                                in the middle/course of …

D’ailleurs                                  besides

Ailleurs                                     elsewhere

Viser                                        to aim

Loin                                         far

Su (savoir)                                knew

Mener                                      to lead

La sagacité                               wisdom

Sage                                         well-behaved, wise

Ressentir                                  to feel, to recognise

Paraître                                    to appear

Ébouriffés                                 dishevelled

Écaille                                      tortoiseshell

davantage                                 more

les revenus                                income

il y a                                         there is, ago + time phrase

une époque                               time period

les feux                                     fire(s), traffic lights

un endroit                                 place

grâce à                                     thanks to

rendre visite à                           to visit (person)

en pleine nature                         in the wilds

en pleine ville                            in the middle of town

en pleine forme                         on top form

abattre                                      to lower, to kill

habituel                                    usual, habitual

à l’écart                                    apart, separated from

une grange                                barn

abriter                                      to shelter

un abri                                      a shelter

lancer                                       to throw

dissimulé                                   hidden

un Rideau                                 curtain

un buisson                                bush

aubépine                                   hawthorn

un atelier                                   workshop

un outil                                     tool

assouvir                                    to quench, to satisfy

doué                                         gifted

un métier                                  job, profession

la menuiserie                             joinery/carpentry

se lasser de                               to get fed up

jurer                                         to swear

 

 

Return to top of page

 

 

Higher oral notes

 

School system

How to measure success – exam results, personal development

Key element is relationships, atmosphere

Importance of discipline

School size, knowing one another is helpful, intimate

 

Comparison to French system

Times

Some subjects are different – philosophy, no religion

SG – brevet de collège, Higher – baccalauréat (average grade)

Collège, Lycée

Relationships – distance. Class size.

Teacher attitude – pupils attentive or not

 

Future Plans

Next year – which subjects and why

College or university – where, why, what to study

Long term plans – career

Where to live and work – this area, abroad

 

Languages

Compulsory or not

Think about words and language, clarity of thought

International nature of business

Promotion

Knowing language and culture of business partner will help gain contracts

Travel and holidays – able to deal with situations, relax, more confident

 

Pressures on adolescents

Importance of friends and family

School system

Advantages of learning a foreign language

Comparison to French system of education

Future plans (using French in the future)

Europe and languages – place of English

Importance of exercise-physical/mental health in stress-filled society

 

 

Return to top of page

 

 

 

Higher oral prep

 

Presentation (1.5 - 2 mins) + Discussion (4.5 – 6 mins)

 

Pressures on adolescents

Importance of friends and family

School system

Advantages of learning a foreign language

Comparison to French system of education

Future plans (using French in the future)

Europe and languages – place of English

Importance of exercise-physical/mental health in stress-filled society

 

 

La pression                            pressure

Sous pression                        under pressure

De nos jours                          nowadays

Dans notre société               in our society

Il existe                                   there exists

Toutes sortes de                   all sorts of

 

Des pairs                                peer

On risque de ..

Perdre                                    to lose

Participer à                           to take part in

Prendre des drogues            to take drugs

Consommer des boissons alcoolisées            

                                                To consume alcoholic drinks

Typique                                  typical

Je ne peux pas dire que …

Mon experience          my experience

Faire l’école buissonière     to truant

La pression parentale          parent pressure

Réussir (dans la vie)             to succeed (in life)

Réussir à un examen            to pass an exam

Déçu                                       disappointed

Se sentir coupable (on se sent)

On attend beaucoup de nous

Compter pour beaucoup

 

School system

How to measure success – exam results, personal development

Key element is relationships, atmosphere

Importance of discipline

School size, knowing one another is helpful, intimate

 

Notre système est différent du système en France

Chez nous

Seulement une école secondaire où on peut rester jusqu’à l’âge de dix-huit ans

On passe des examens au niveau de SG (en troisième) et H en seconde (l’équivalent du baccalauréat)

Le taux de réussite aux examens

Également important

Tenir compte de          on doit également tenir compte du

Le côté personnel c’est à dire le développement personnel

L’atmosphère/l’ambiance

Les rapports/les relations entre …

La discipline

Ils comptent pour beaucoup

Bien que + subjunctive

 

 

Comparison to French system

Times

Some subjects are different – philosophy, no religion

SG – brevet de collège, Higher – baccalauréat (average grade)

Collège, Lycée

Relationships – distance. Class size.

Teacher attitude – pupils attentive or not

En France les cours commencent à huit heures et finissent /se terminent à cinq heures ou même six heures

Matières plus ou moins les mêmes

Sauf que

La religion est interdite

On étudie la philosophie

Dans le bac on reçoit la moyenne de toutes les notes dans toutes les matières

Quant aux differences

La difference principale est dans le nombre d’élèves dans une classe

Par conséquent

Les profs connaissent peu

Garder les distances

Moins familiers

Relations froides

Atmosphère formelle et moins amicale

 

 

 

Future Plans

Next year – which subjects and why

College or university – where, why, what to study

Long term plans – career

Where to live and work – this area, abroad

 

L’année prochaine je compte/j’ai l’intention de ….

Continuer mes études

Quitter l’école pour aller à l’université

Une école professionnelle

Je veux/voudrais déménager à …

Faire une année sabbatique

Parce qu’elle a une bonne réputation

Je connais un peu la ville

Je veux goûter la vie ailleurs

J’ai des parents là-bas

Je vais étudier l’anglais au niveau avancé

Au niveau du baccalauréat

Edimbourg où je vais étudier le droit

 

 

À la longue je veux poursuivre une carrière dans le .. comme … conseillère

Je ne sais pas si j’ai envie de me marier

Coup de foudre

Je voudrais avoir des enfants pour un jour, mais sûrement pas très longtemps

Le dessin et la création de produits

Je veux être / devenir avocat dans l’armée de l’air

Dans la section urgences

 

J’ai envie de      rester dans cette region

                             Quitter cette region

Les parents attendent trop de nous

 

Languages

Compulsory or not

Think about words and language, clarity of thought

International nature of business

Promotion

Knowing language and culture of business partner will help gain contracts

Travel and holidays – able to deal with situations, relax, more confident

 

 

 

 

 

Health and fitness

Nature of jobs/work today – sedentary/computers/office

-         less and less physical

-         entertainment sedentary

Increased stress – more pressure and competition

(communication>awareness>ambition)

Health can suffer

Regular physical exercise helps to relax you, and keep fit

 

Personal – present and future

 

De nos jours

De plus en plus de professions sont sédentaires

C’est à dire on reste assis la plupart du temps

De plus en plus de stress

À cause de

La pression

 

 

 

Part-time jobs

good idea? – advantages and disadvantages

independence/adult/responsibility

not enough time spent on studies/abandon studies/no time to relax

 

 

Return to top of page

 

 

Higher Pleine forme

 

L’esprit            mind                                         le beurre                       butter

Un cadre          executive                                  conseiller                      to advise

La ligne            shape                                       l’alimentation                feeding 

Un fou de         crazy about                               sain                              healthy

La peau            skin                                          il vaut mieux                  better to

Heureux           happy                                       se priver                       to deprive self 

Dont                 whose/of which                         la marche                      walking

Entre parenthèses         (…..)                            un ascenseur                 lift

Un lien              link                                           suffire                           to be enough 

Un stade           stage                                        en guise de                   by way of

Surchargé         overloaded                               une recette                    recipe 

Le boulot          work                                        inutile                            useless 

Laisser de côté             leave aside                    un régime                      diet 

A travers          through/across                          la douceur                    sweetness 

Montrer            to show                                    ne… que….                 only 

Equilibré           balanced

D’abord           firstly 

Frappant          striking 

Un gamin          kid 

Privilégier         to favour

Lier                  to link 

Le taux rate

 

 

Return to top of page

 

 

Higher                 Short essays

Partir en vacances avec des amis ou en famille – qu’est-ce que vous préférez? 

Discutez d’un voyage spécial que vous avez fait, et de son impact sur vous.

Je refuse de trouver un travail à temps partiel – j’ai trop de devoirs à faire! Discutez. 

L’éducation n’est pas importante dans la vie. Discutez.

Pour maintenir la santé mentale, il faut maintenir la santé physique. Discutez.

Passer du temps à l’étranger m’a fait apprécier mon propre pays. Discutez. 

Boire avec modération est tout à fait admissible, mais boire excessivement mène à des problèmes sociaux et de santé. Discutez.

Prendre les drogues n’est jamais admissible. Discutez.

Il y a tant de stress dans la vie aujourd’hui que la détente est devenue une nécessité. Discutez.

 

Return to top of page

 

 

 

Int 2     Job application notes

Chers ….

Messieurs

J’ai vu votre annonce pour le poste de … dans un journal

Je voudrais poser ma candidature

Name, age, where you live

Description, hobbies

Je suis … intelligente, honnête, travailleuse, fiable

j’aime beaucoup …faire du sport le weekend, surtout le …, mais j’aime aussi aller au cinéma et sortir avec mes copains 

Au collège j’étudie une variété de matières dont …..

Je suis forte en … et j’aime …

J’ai fait un stage en industrie chez … où j’ai aidé à …

J’ai aussi un travail à temps partiel

Je travaille au supermarché comme caissière cinq heures par semaine

Je veux poser ma candidature parce que j’aimerais …

améliorer mes connaissances de la langue française et la culture

je voudrais peut-être travailler en France quand je quitterai l’école

avoir de l’indépendance

J’ai des questions à vous poser sur le travail

Qu’est-ce qu’il faut faire exactement comme …?

Quelles sont les heures de travail?

On reçoit combien par heure?

Est-ce qu’il y a un appartement/un logement que je peux louer?

Qu’est-ce qu’il y a à faire dans la région?

Merci à l’avance d’avoir considéré ma demande d’emploi.

J’espère recevoir bientôt de vos nouvelles. 

Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

 

 

Return to top of page

 

 

La façon de manger en Ecosse

 

Les chips                                 crisps

Une barre de chocolat             choc bar

Grignoter                                 to nibble

Énormément                           hugely, lots

Entre les repas                        between meals

Avoir faim                               to be hungry

Avoir soif                                to be thirsty

Avoir raison                            to be right

Avoir tort                                        to be wrong

Avoir besoin de                       to need

Sainement                               healthily

Sain                                         healthy

La santé                                  health

Une pause                               break

Nombreux                               numerous

Risquer de                               to risk, which may …

Gâcher                                    to spoil

Puisque                                   since

Équilibré                                 balanced

Assez                                       enough

Paraître                                   to appear, seem

La nourriture                           food

L’alimentation                        food

Lourd                                      heavy, stodgy

Consistant                               filling

Les pâtes                                 pasta

Les haricots                             beans

Sucré                                       sweet

Goûter                                     to taste

Apprécier                                        to appreciate, like

La consommation                   consumption

Important                                        large, big

Arranger                                  to arrange, suit

D’ailleurs                                besides

Donc                                       so, therefore

Profiter de                               to take advantage of

Gras                                         fat

Lutter                                      to fight

Le chauffage central               central heating

Partout                                    everywhere

 

Vocabulary test

 1)              Apprécier

2)              Partout

3)              Profiter de

4)              D’ailleurs

5)              Goûter

6)              Gâcher

7)              Grignoter

8)              Lourd

9)              Équilibré

10)        Sainement

 

 

Return to top of page

 

 

La pression des pairs           peer pressure

On se sent sous pression de …     one feels pressurised to

Suivre l’exemple des autres    to follow the example of others

Toutes sortes de …                        all sorts of

Tentations                             temptations

Réussir (aux examens)                  to succeed/pass

Trouver une carrière           to find a career

Le tabac                                         

Les drogues                                   

On a envie de s’amuser un peu    you want to have some fun

Sortir avec nos copains                 to go out with pals

Rigoler un peu                                to have a bit of a laugh

En même temps                    at the same time

On a besoin de ..                             we need

Le soutien de sa famille/ses copains               family/friend support

Par contre                                       on the other hand                         

La pression provient de … pressure comes from

De nos jours                                    these days

Il y a de plus en plus de …            there is more and more

Pression/tension

Dans la société

On passe beaucoup de temps assis ..    spend lots of time seated

Il faut bouger                                  we must move

Afin d’éviter des problèmes de santé             to avoid health problems

Par exemple on peut ..

Pour assurer qu’on reste en forme      

Sinon, on risque de …                   

Des problèmes cardiaques            heart problems

Une crise cardiaque                       heart attack

 

 

Return to top of page

 

 

La santé et la forme

 

Garder la forme            to keep fit

Maintenir la forme       to keep fit

Se mettre en forme       to get fit

 

Il y a énormément de problèmes dans la société d’aujourd’hui

En ce qui concerne …           as far as … is concerned

La santé                                  health

La forme                                 fitness

Actif                                            active

Des occupations sédentaires     sedentary occupations(seated)

Même les divertissements               even entertainments

Occuper beaucoup de temps         to take up a lot of time

 La santé mentale                    mental health

Lié                                                    linked

Un lien                                             link

La santé physique                            physical health

La tension                                        tension/stress

La pression                                       pressure

Le stress

Surchargé de travail                         overloaded with work

Avoir un effet sur                            to have an effect on

Le régime                                         diet

On mange les repas rapides             fast food

On a tendance à …(inf)                   there is a tendency to ..

La capacité de se concentrer  ability to concentrate

Le poids                                           weight

Il faut                                                you must

Se forcer à                              to force self to ..

Faire un effort                                 to make an effort

Suivre un régime équilibré             to follow a balanced diet

Faire/pratiquer du sport

Faire de l’exercice

 

 

 

Return to top of page

 

 

Les relations                           relationships

Tiens!                                      Here, look, listen, hey jimmy

Dis-moi                                  tell me

Tous les deux                         both

Évidemment                           obviously

Ne … plus                              no longer

Désormais                              from now on

Un souvenir                            memory

Garder                                     to keep

La vie                                      life

C’est à dire                             that is to say

Globalement                           on the whole

Plutôt                                      rather

Comme                                   as/like

Une dispute                            argument

Se disputer                              to argue

Hein                                        eh?

Je me souviens                       I remember

Fou(folle)                               mad, crazy

Par contre                               on the other hand

S’entendre avec                      to get on with

Mieux                                     better

Partager                                  to share

Donc                                       so, therefore

Créer                                       to create

Un lien                                    link, bond

Proche                                    close

Étrange                                   strange

N’importe …                         no matter

Bien sûr                                  of course

Également                              equally, also

Tendu                                      tense

Avoir du mal à

Avoir des difficultés à           to have trouble in doing …

Supporter                                to tolerate, bear

À l’étranger                            abroad

Réaliser                                  to realise (a dream)

Se rendre compte de               to realise

S’éloigner de                          to move away

Loin de                                   far from

Essayer de                               to try to

Retenir                                    to hold back/on to

Un moyen                               means

Peut-être                                 maybe

Chaleureux                             warm

Auparavant                             previously/before

Les rapports                            relationships

De toute façon                       anyway

Évoluer                                   to evolve/develop

Une crise                                crisis

Avoir lieu                               to take place

Les miens                               mine

Espérer                                   to hope

 

 

Return to top of page

 

 

 

 

Désagréable                  unpleasant

Laid                               ugly

Criard                            sharp, piercing

Dont                              of which, whose

La bêtise                        stupidity

Épouser                         to marry

Faible                            weak

Le caractère                  personality

S’en aller                       to go away, to leave

Laisser                           to leave (behind), to allow

Consentir                      to consent, agree

Élever                            to raise, bring up

La richesse          wealth

Délabré                         dilapidated, run down

Mal tenu                        badly kept

Bâtir                              to build

Au milieu de                 in the middle of

Une cour                       courtyard

Rempli de                     filled

La boue                         mud

Une poule                     hen

Un lapin                        rabbit

S’étendre                       to stretch out

Lequel                           which

Pousser                         to push, to grow

Pêle-mêle                      willy-nilly

Au fond de                    in the depths of

Une chaumière             cottage

Une vingtaine de about 20

Une ….. aine                 approximate number

Une centaine                 about 100

Voisin                           neighbouring

De sorte que                 and so/thus, as a result of which

Emmener                      to take away

Mener                            to lead, take

Ammener                      to lead / take to

Emporter                       to carry away                repas à emporter

 

Vocabulary test

 

1)               Désagréable

2)               Criard

3)               La bêtise

4)               La boue

5)               Délabré

6)               Pêle-mêle

7)               Voisin

8)               Pousser

9)               Une chaumière

10)          Une cour

 

 Return to top of page

 

 

Mondo       vocabulary

 

Par hasard                   by chance

Une dizaine de             about ten

Oblique                         slanting

Surtout                         especially

Remarquer                  to notice

Selon                             according to

La lumière                   light

La soute                       hold (of a ship)

Les marchandises       goods

Rouler                          to drive along/travel

Lentement                   slowly

À travers                      across

S’arrêter                      to stop

Avant                           before

Après                            after

Déjà                              already

Chaque                         each/every

Un incendie                  fire

Avoir besoin de           to need

De bonne heure           early

Sûr                                sure

Avoir l’air           to seem

S’en aller                      to go away

courir (en courant)     to run (running)

 

Vocabulary test

 

1)               avoir besoin de

2)               surtout

3)               à travers

4)               la soute

5)               remarquer

6)               selon

7)               chaque

8)               lentement

9)               la lumière

10)          déjà

 

 

Return to top of page

 

 

Higher oral prep

 

Presentation (1.5 - 2 mins) + Discussion (4.5 – 6 mins)

 

Pressures on adolescents

Importance of friends and family

School system

Advantages of learning a foreign language

Comparison to French system of education

Future plans (using French in the future)

Europe and languages – place of English

Importance of exercise-physical/mental health in stress-filled society

 

 

La pression                            pressure

Sous pression                        under pressure

De nos jours                          nowadays

Dans notre société               in our society

Il existe                                   there exists

Toutes sortes de                   all sorts of

 

Des pairs                                peer

On risque de ..

Perdre                                    to lose

Participer à                           to take part in

Prendre des drogues            to take drugs

Consommer des boissons alcoolisées            

                                                To consume alcoholic drinks

Typique                                  typical

Je ne peux pas dire que …

Mon experience          my experience

Faire l’école buissonière     to truant

La pression parentale          parent pressure

Réussir (dans la vie)             to succeed (in life)

Réussir à un examen            to pass an exam

Déçu                                       disappointed

Se sentir coupable (on se sent)

On attend beaucoup de nous

Compter pour beaucoup

 

School system

How to measure success – exam results, personal development

Key element is relationships, atmosphere

Importance of discipline

School size, knowing one another is helpful, intimate

 

Notre système est différent du système en France

Chez nous

Seulement une école secondaire où on peut rester jusqu’à l’âge de dix-huit ans

On passe des examens au niveau de SG (en troisième) et H en seconde (l’équivalent du baccalauréat)

Le taux de réussite aux examens

Également important

Tenir compte de          on doit également tenir compte du

Le côté personnel c’est à dire le développement personnel

L’atmosphère/l’ambiance

Les rapports/les relations entre …

La discipline

Ils comptent pour beaucoup

Bien que + subjunctive

 

 

Comparison to French system

Times

Some subjects are different – philosophy, no religion

SG – brevet de collège, Higher – baccalauréat (average grade)

Collège, Lycée

Relationships – distance. Class size.

Teacher attitude – pupils attentive or not

En France les cours commencent à huit heures et finissent /se terminent à cinq heures ou même six heures

Matières plus ou moins les mêmes

Sauf que

La religion est interdite

On étudie la philosophie

Dans le bac on reçoit la moyenne de toutes les notes dans toutes les matières

Quant aux differences

La difference principale est dans le nombre d’élèves dans une classe

Par conséquent

Les profs connaissent peu

Garder les distances

Moins familiers

Relations froides

Atmosphère formelle et moins amicale

 

Future Plans

Next year – which subjects and why

College or university – where, why, what to study

Long term plans – career

Where to live and work – this area, abroad

 

L’année prochaine je compte/j’ai l’intention de ….

Continuer mes études

Quitter l’école pour aller à l’université

Une école professionnelle

Je veux/voudrais déménager à …

Faire une année sabbatique

Parce que une bonne reputation

Je connais un peu la ville

Je veux goûter la vie ailleurs

J’ai des parents là-bas

À la longue je veux poursuivre une carrière dans le .. comme … conseillère

J’ai envie de      rester dans cette region

                             Quitter cette region

Les parents attendent trop de nous

 

Languages

Compulsory or not

Think about words and language, clarity of thought

International nature of business

Promotion

Knowing language and culture of business partner will help gain contracts

Travel and holidays – able to deal with situations, relax, more confident

 

Health and fitness

Nature of jobs/work today – sedentary/computers/office

-         less and less physical

-         entertainment sedentary

Increased stress – more pressure and competition

(communication>awareness>ambition)

Health can suffer

Regular physical exercise helps to relax you, and keep fit

 

Personal – present and future 

De nos jours

De plus en plus de professions sont sédentaires

C’est à dire on reste assis la plupart du temps

De plus en plus de stress

À cause de

La pression

 

Part-time jobs

good idea? – advantages and disadvantages

independence/adult/responsibility

not enough time spent on studies/abandon studies/no time to relax

 

 

Return to top of page

 

Paraître                                   to seem, appear

Il paraît que                            it seems that

Sembler                                  to seem

Plaire                                      to please

S’il vous plaît                         please!

Il me plaît                               I find him attractive

Ça dépend                               it depends

Proche                                    close

Complice                                close,

Faire confidence                    to share confidences

Raconter                                 to tell

Un avantage                            advantage

Un désavantage            

Un inconvénient                     disadvantage

Facile                                      easy

Difficile                                  difficult

Avoir tort                               to be wrong

Avoir raison                           to be right

Avoir chaud                            to be hot

Avoir froid                    to be cold

Avoir besoin de                      to need

Disputer                                  to give a row

Se disputer                              to argue

Durer                                     

Adresser la parole                 

Déranger                                

Penser                                    

Trop                                       

En dehors de                          

De toute façon                      

S’occuper de                         

Entre guillemets

 

Return to top of page

 

 

Parlez-vous européen?

 

Soigner                                   to care for

Redemander                           to ask again/for more

Ne … plus                              no more/longer

Ne … que                               only

La moitié                                half

Une langue vivante                modern language

Dès                                          from

La langue maternelle             mother tongue

Nombreux                              numerous

Le tiers monde                       third world

Utiliser                                   to use

Incontournable                       unavoidable

Depuis peu                    in recent times

Appauvrir                               to impoverish

Au moins                                at least

Donc                                       so, therefore

Seulement                               only

Une entreprise                        business, company

Suffire(ça suffit)                    to be enough

Un marché                              deal, market

Remporter                              to carry off

Un repas à emporter               take-away meal

Il vaut mieux                          you would be better to …

Réussir à                                 to succeed/manage

Envoyer                                  to send

Un informaticien          computer programmer

A la fois                                  at once, at the same time

Rapporter                               to pay off

Le poids                                  weight

Hormis                                   apart from

Un métier                               career, profession

Seul                                         alone

Un débouché                          opening, opportunity

Ne … guère                            hardly

Car                                          for, because

Miser                                      to bet

Les effectifs                            class size, numbers of pupils

Suivre                                     to follow

Témoigner                              to witness, testify, attest

Joindre                                    to join

Agréable                                 pleasant

Une étude                               study

Les racines                    roots

Une occasion                          opportunity

D’occasion                             second hand

Utile                                        useful

On devrait                     one should

Apprendre                     to learn

Étudier                          to study

Utile                              useful

Pratique

Permettre                      to allow/enable

Ça vous permet de communiquer avec …

Approfondir                  to deepen

Ses connaissances         one’s knowledge

Marcher                         to work(operate)

Essentiel

Gagner de la confiance (en soi)      to gain confidence

Pour/afin de                  in order to

Consacrer                      to devote/spend time

Une variété de langues étudiées

Les écoles primaires

Plus de temps

Ça dépend de                  it depends on …

Chaque matière               each/every subject

Mériter                            to deserve

Un pays                           country

Étranger                          foreign

On ne sait pas                  one doesn’t know

Ce que                             what

Dans l’avenir                   in the future

Finir par + inf                                  to end up ….

Gagner un avancement to gain promotion

 

En étudiant                             by studying

Present participle

…ing

add « ant «           e.g. regardant, écoutant, vendant

Take the « nous » form of the present, remove the « ons » and add « ant ». 

En finissant

En + present participle           while/by/in … ing

En étudiant des langues vivantes, ça vous permet de …

Faire un marché                     to make a deal

Connaître la langue et la culture de ses partenaires économiques

est un avantage

 

 Return to top of page

 

 

Blanchir                        to launder, whiten

Sécher                           to dry

C’est à dire                   that is to say

Soit … soit                   either … or …

Plier                              to fold

Trier                              sorting

Un atelier                      workshop

Le repassage                 ironing

Pour tout dire               to tell the truth

La galère                       hard labour

Une serviette                 towel

Un drap                         sheet

La chaleur                     heat

Crever                           to exhaust, to deflate, to die

Sous                              under

Le bruit                         noise

L’enfer                          hell

Apprendre                     to learn

Apprendre à                  to teach

Tout de même               all the same

Se marrer                     

S’amuser                       to have fun

Génial                           brilliant

 

Il y a + time phrase       ago

Un métier                      job/career

Suivre                            to follow

Comme ça                     like that, in that way

Les renseignements      information

La façon                        way, manner

Le soin                          care

Mignon                         cute

Les nouveaux-nés         new-born

Les nouveaux-mariés   newly-weds

Soigner                          to care for

 

 

Se servir de                   to use

Le traitement de texte            word processing

Ainsi                              thus, so

Taper                             to type up

Ensuite                          next, then

Quand même                all the same

 

 

Embaucher          to take on (job)

La banlieue                   outskirts

Garder                           to keep

D’abord                         firstly

Un horaire                     timetable

L’emploi du temps       timetable

Prévoir                          to foresee, to organise

Compter                        to count

Une livraison                delivery

En rayon                        on shelves/in departments

La caisse                       the checkout

Pire                                worse

Infecte                           nasty

Non plus                       either/neither

Tomber en panne to break down

Éviter                            to avoid

 

 

 

Return to top of page

 

 

Past topics at Higher - short writing after LC

 

 

Spanish

French

2006

Do you use a computer much? Do you think they are important in today’s life?

What makes a good school?

Are you planning work or college after you leave?

2005

Importance of television in your life.

Sport. What can you do where you live? Should young people do more sport?

2004

What has been your experience of school?

What are your future plans? Why should you learn a foreign language?

2003

Importance of keeping fit. What do you do?

Do you have enough freedom at home, school, on holiday?

2002

The importance of family and friends. Which are more important to you?

Where do you want to live? Stay at home or move away?

2001

What you do in your free time and at weekends.

Health and fitness. What do you do? Is fitness important?

2000

 

Advantages of learning a foreign language?

1999

 

Living in a town as opposed to the country.

1998

 

Living with parents. Advantages and disadvantages

 

 

Return to top of page

 

 

PHRASES OF THE TYPE TO BE AVOIDED IN ESSAYS

1)                  À la maison prochaine porté

2)                  Les voisins était dehors pour dîner

3)                  Je suis marché dos

4)         Mes amies quel je suis recontré 

5)            Ma travaille expérience endroit

6)         J’ai regardé à les voisins maison

7)            J’ai regardé une voiture surface

8)             La maison je reste à

9)             Le premier temps cette je suis attrapé les voleurs 

10)         J’ai regardé quelque chose aime il 

11)         Le voisin capot je reste en 

12)         Je ne fait pas attendre ce se passer 

13)         Il ne fait pas matière

14)         Je bidon voir

15)         Puits, je ne jamais

16)         J’ai un travesti à me sortir dans ma chambre à sept heures et demie

17)         Un vaisselier fâché

18)         Je suis allé duvet la rue

19)         Il m’a baisée trois fois*

20)          Goûter du poisson 

21)          C’est bon pour portion vous à dormir

 

 

Return to top of page

 

La banlieue                             suburbs

Un coin                                   corner/area

L’aube                                    dawn

Vide                                        empty

Amer                             bitter

Le boulot                                work

Métro, boulot, dodo             

Affreux                                   awful

Un œil au beurre noir            black eye

Lourd                                      heavy

Lent                                         slow

Plein de                                   full of

Un cri                                      shout, cry

Une copie                               pupils’ work

Je m’en fiche                          I don’t give a hoot

Dont                                        of which

La vérité                                 truth

Titulaire                                  holding a post

Gribouiller                             to scribble

Tripoter                                   to touch/to stroke

Le magnétophone                   tape recorder

Je viens de finir                      I have just finished

Jeter                                        to throw

S’asseoir                                 to sit down

Surnommé                              nicknamed

Aigu                                        sharp

Celui                                       the one / that

En train de                              in the act of …

Sauf                                        except

Se fâcher                                 to get angry

Marmonner                             to mutter

Entendre                                 to hear

Tous                                        all

Blêmir                                    to go pale

Frémir                                     to shiver

Debout                                    standing up

Penaud                                    sheepish

 

 Return to top of page

 

 

Rapports avec les professeurs

 

Un élément essentiel dans la discipline est

Il faut que ces rapports soient …

Amical (amicaux)

formels

Afin que l’élève se sente …. So that the pupil feels ..

À l’aise

Pour qu’il y ait …       So that there is …

Une atmosphère amicale/détendue/décontractée friendly or relaxed atmosphere

Si on a peur …            If you are afraid

Si on est angoissé        If you are worried/anxious

Pourtant il faut quand-même instaurer une limite

Le respect mutuel

Se moquer de

Prendre au sérieux son travail

Malgré tout                 in spite of everything

Personnellement, …

Il devrait y avoir                   there ought to be

Tout le monde devrait se respecter

Le respect doit être mérité respect must be deserved

On doit pouvoir se marrer, mais travailler en même temps

One must be able to have fun, but work at the same time

La plupart du temps

Les élèves devraient prendre leur travail au sérieux

Ils manquent de respect pour …

Ça n’a pas de rapport avec}

Ça n’a rien à voir avec        }        nothing to do with

Je m’entends mieux avec certains profs qu’avec d’autres parce qu’ils ont des caractères différents

Les élèves en sixième et cinquième

Manquer             to miss, to lack

Tu me manques

 

 

Return to top of page

 

 

Grignoter                     to nibble, snack

Avoir faim                   to be hungry

Sainement          healthily

Sain et sauf                  safe and sound

Pause café

Gâcher                         to spoil

Equilibré                      balanced

Assez                            enough/quite/fairly

La santé                       health

La nourriture              food

Lourd                           heavy

Consistant          filling

Les pâtes                      pasta

Important                    large/big

Arranger                      to suit

Moins cher                   cheap(er)

Profiter de                   to take advantage of

Gras / sucré                 fat/sugary

Se contituer                 to build self up

Lutter contre               to fight against

 

 

 

1)      What does Christophe think of the eating habits of the Scots?                                                                          6 points

 

2)      What points does Mireille make?                             5 points

 

3)      What does Christophe say about Scottish food?   3 points

 

4)      What explanation does Mireille offer for the Scots eating fatty and sweet foods?    4 points

 

 

1)   not good/eat crisps/choc bars/nibble between meals/not hungry at meals/not healthy

 

2)   lots of tea & coffee breaks/spoil appetite/nibble/meals not balanced/don’t eat enough

 

3)   heavy, filling/pasta, beans/sweet, sugared

 

4) in past/cold/cover with fat/to fight the cold

 

 

Return to top of page

 

 

Une grande ville ou une petite ville ?

 

À mon avis                   

Selon moi

Je trouve que

Je pense que

Plusieurs

Aspects à considérer

Quand on pense aux avantages et aux inconvénients de + infinitive

Du point de vue culture / divertissement / vie sociale

Il n’y a pas de doute que

Habiter dans une grande ville offre

Plus d’avantages

Toujours quelque chose à faire

Pourtant

Egalement

La tension

Tout le monde est stressé

Le va et vient de la vie

Tout le monde sort en même temps

La pollution

Le bruit

La paix

La tranquillité

En fin de compte

Je dois avouer que

Néanmoins

Avoir l’intention de …

Pour suivre mes études

Ça fait du bien de voir …

Ça vous permet d’apprécier …

J’ai très envie de …

Au moins pour ….

 

Return to top of page

 

 

Higher             Short essay notes

                              

Write about 120 words on the advantages of studying a foreign language.

 

Connaître une langue vous permet de communiquer

 

Que ce soit 

En vacances

En cas d’urgence

Pour son travail

Plus à l’aise si … 

Communiquer facilement/clairement

Se faire des amis

Mieux apprécier la culture et l’histoire

Fascinant de voir d’autres cultures 

Réfléchir à la clarté de ce qu’on dit 

Améliorer ses connaissances de sa propre langue en étudiant …

Apprendre à s’exprimer clairement

Éviter des ennuis 

Plus impressionnant

Aider à obtenir un contrat 

Ça permet d’avancer/voyager

Un cliché mais vrai

Élargir vos horizons

 

Return to top of page

 

 

Il y a tant de stress dans la vie aujourd’hui que la détente est devenue une nécessité. Discutez.

 

De nombreuses sources de pression

Au collège

Au travail

Il faut

On doit

Il y a tant d’examens

On demande aux employés de faire de plus en plus

Comme il y a de moins en moins d’ouvriers

Puis il y a la pression financière

Les prix augmentent

Les salaires restent au même niveau

Je dirais que …

Je trouve que …

A mon avis …

Il est vrai que …

Une question se pose

Les activités de détente

Sont-elles vraiment reposantes ?

Quelle est la définition de détente ?

La lecture

Faire du sport

Les jeux vidéo sont peu reposants

Ils excitent les jeunes

Alors ils n’arrivent plus à dormir

Surtout s’ils jouent juste avant de se coucher

Si on faisait … / lisait, on pourrait …

A toujours été

Qu’avant

La pression commence

Il n’y en a pas

Se détendre                   ils se détendaient

De façons différentes

Bien qu’il y ait

Qui est/représente un défi mental

Il y a

Les gens ont toujours connu le stress/la tension

De nos jours

La presse consacre plus de temps au stress

 

Return to top of page

 

 

Unir                                to unite

Désunir                           to break up, fragment

Croire                                       to believe

Tout                               all, everything

Raconter                         to tell, say

Avant                              before

Après                             after

Venu (venir)                    has come (to come)

Vivre                              to live

Au début                         at the start

Sympa(thique)                 nice, pleasant

Sans                               without

Petit à petit                      little by little

Devenir                           to become

Odieux(se)                      hateful

Le monde                       the world, people

Tout le monde                 everybody

Le monde entier              the whole world

Elle peut                          she can

Ne … plus                      no more/longer

Vécu (vivre)                    lived

Dès                                 right from

Pénible                            a pain

Casse-pieds                    a pain

Je tiens à (tenir à)             I am keen on

Tenir                               to hold, to keep

Répondre                        to answer

Bien que                         although

Un cas                            case, example

Réfléchir (à)                    to think

Sembler                          to seem

Malgré                            in spite of

Un accueil                       welcome/reception

Se sentir                          to feel (within)

Au milieu de          in the middle of

Souder                            to weld

Se mettre à                      to start to …

Tu dois (devoir)              you must

Essayer de                      to try to

Demander                       to ask for

Un conseil                       advice

Montrer                          to show

Avoir besoin de               to need

Ça vaut la peine                        it’s worth the effort/bother

Même                                       even, same

À la place de                             in place of

Égoiste                                     selfish

Ne … aucun                             no, none

Se bagarrer                               to fight

Se battre                                   to fight

Heureusement                           fortunately

Le chagrin                                sorrow

Tu devrais                                you should/ought to

Connaître                                 to know (person)  

Savoir                                      to know (fact)

Il y a + time                              ago

Il y a dix minutes                       10 minutes ago

Le bonheur                               happiness

Le malheur                                unhappiness

Se dégrader                              to deteriorate

Perdre                                      to lose

N’importe quoi                         no matter what, nonsense

Fuguer                                      to skip school, play truant

L’amour                                   love

Sauver                                      to save

Se sauver                                  to run away

Apporter                                  to bring

Pu (pouvoir)                                       was able to

Enfin                                        finally, at last

Se débrouiller                           to manage, to see to, to cope

Conseiller                                 to advise

Arranger                                   to arrange, to suit

Comprendre                             to understand, to realise

Vivre                                        to live

Invivable                                   unliveable with, unbearable

Toujours                                  always

Tous les jours                           every day

Quant à                                    as for

Il faut                                       it is necessary/you must

Falloir (fallu)                             to be necessary

Casser                                      to break

Tous les deux                           both of them

Jusqu’à                                    until

Oser                                         to dare

Punir                                        to punish

Peut-être                                 perhaps

 

Vocabulary test

 

1)               Oser

2)               Quant à

3)               Conseiller

4)               Fuguer

5)               Heureusement

6)               Ça vaut la peine

7)               Souder

8)               Malgré

9)               Pénible

10)          Sans

 

 

 

Return to top of page

 

 

 

Supplementary texts

 

L'Adolescence

Entre l'enfance et l'âge adulte : l'adolescence. Son début est déclenché par des modifications psycho-biologiques et sa fin reconnue par l'intégration socio-culturelle.

Cette étape a considérablement évolué au cours de ce siècle : on est passé d'une époque sans adolescence à nos jours où l'adolescence se prolonge dans le   temps. Cet allongement est lié à l'augmentation de la durée des études, aux conditions familiales plus faciles et plus souples, aux difficultés socio-professionnelles actuelles qui retardent l'entrée dans la vie active.

Les sociétés traditionnelles intégraient le jeune dans la vie adulte par des rites d'initiation. La durée de ce passage était court. Les adultes leur transmettaient un savoir-faire, des codes sociaux et les inscrivaient dans une histoire familiale, culturelle, religieuse et sociale stable. Cet héritage s'interrompant, les jeunes se sont trouvés face à un vide qui n'est pas sans conséquence dans le devenir social actuel.

La relation parents / adolescents s'est beaucoup modifiée au cours de ce siècle. Influencée par l'évolution des moeurs, elle s'est dégagée d'une pratique autoritaire et contraignante pour prendre mieux en compte la personnalité du jeune, respecter sa liberté et son désir. En contre-partie, les adolescents ont à s'appuyer  davantage   sur eux-mêmes que sur les adultes, ce qui est source d'autonomisation mais crée également un environnement moins sécurisant.

Envers et contre tout, la famille conserve son rôle indispensable. Les adolescents ont tendance à demander à leurs parents de tenir leur rôle en matière de  formation   et de préparation de leur avenir. Ils veulent trouver une place légitime dans la société mais ont pourtant besoin de connaître les limites du possible pour développer  leur rapport à la réalité.

La liberté s'acquiert grâce à l'éducation, à l'identification et à l'intériorisation des interdits fondamentaux, favorisant l'élaboration de la personnalité et de la vie sociale. C'est en fonction de la bonne résolution de cette étape que l'adolescent deviendra un adulte responsable et autonome.

Culture et organisation adolescente

 

Une plus grande précocité sexuelle et des difficultés de se faire une place professionnelle contribuent à accentuer le décalage entre la maturité sexuelle et la maturité sociale. La culture adolescente se développe : livres, films, musiques, langages, vêtements sont omniprésents.

Pour les filles et les garçons, le groupe des pairs est déterminant (système de valeurs, normes de conduites, sources d'attribution du statut, reconnaissance, partage des mêmes angoisses et des mêmes passions). Ce groupe agit comme un lieu d'apprentissage des habiletés sociales et comme support des démarches d'émancipation. Les garçons l'utilisent pour prendre quelques distances avec le milieu familial. Quant aux filles, le groupe des pairs s'organise comme un lieu de contact affectif mais elles sont moins préoccupées de prendre une autonomie par rapport à leur famille.

L'adoption et l'affirmation du rôle sexuel constitue la recherche essentielle de l'adolescence. L'intégration au sein de la société adolescente dépend essentiellement  de la rencontre des critères liés aux rôles sexuels.

A l'adolescence, la confiance réciproque est l'affect qui prévaut dans l'amitié (sincérité, loyauté, confiance). Les groupes d'adolescents sont très homogènes. Les vastes écoles secondaires et les repas pris en commun renforcent l'expérience de cohésion et le libre jeu de la culture adolescente.

La bande d'adolescents est le plus souvent issue d'une action de ségrégation de l'environnement social adulte qui stigmatise le groupe.

 

Adultes et adolescents, une relation indispensable

 

Des études statistiques montrent que les adultes manifestent une attitude sensiblement plus négative vis à vis des adolescents que ces derniers à leur égard.

Bon nombre d'adultes sont peu enclins à partager leurs privilèges avec la génération montante et sont intolérants face à l'adolescence qui crée un changement social   et culturel.

Dans la plupart des cas, le passage vers la vie adulte pose des difficultés. L'adolescence de leurs enfants ramène les parents à leur propre adolescence. Ils sont  tentés de projeter leurs propres idéaux sur eux. Les groupes de parents que nous rencontrons se trouvent confrontés aux mêmes problèmes.

Les adolescents revendiquent des relations parentales caractérisées par la proximité et l'affection. Par ailleurs, l'autorité ne peut jouer son rôle sécurisant et éducatif que si le jeune se sent aimé, reconnu et accepté par sa famille.

 

Comment comprendre pour mieux communiquer ?

 

Il existe un décalage entre ce que les adolescents vivent, ce qu'ils sont et ce qu'ils disent. Savoir les entendre dans la contradiction de leurs désirs est déjà une     étape dans la communication.

L'abandon de l'enfance se réalise progressivement par un désinvestissement des premiers objets d'amour ; il s'agit d'une série de deuils (de la relation à la mère et  à la dépendance aux parents), tout en aménageant un nouveau mode de relation tant interne qu'externe avec eux. Ce travail intra-psychique entraîne des sentiments de détresse et de culpabilité. Ils alternent entre culpabilité, honte, déception, mésestime de soi ou omnipotence triomphante.

L'évolution de l'ado passe par l'intégration du groupe des pairs, le besoin de critiquer les parents, le désir de régresser vers la famille, le désir d'indépendance et la demande d'aide.

La violence est très présente chez les adolescents, elle s'explique par une réaction contre la passivité (les initiatives sont difficiles à prendre) et par une impulsivité traduisant l'incapacité d'intégrer les interdits. Cette conduite, complexe à gérer pour les parents, doit conduire ces derniers à redéfinir leur façon d'être : comment passer de la position de parent d'enfants à la position de parents qui accompagnent l'adolescent dans sa mutation vers la position de jeune adulte.

Etre parent, c'est aussi accepter que leur enfant leur échappe et faire le deuil de la maîtrise à l'égard de sa vie. Nous réfléchissons avec eux sur ces questions qui  les préoccupent :

  • comment leur donner l'aide nécessaire, les règles à installer dans la famille, quelle attitude adopter face aux demandes véhémentes de l'ado.
  • comment aider l'adolescent à se construire narcissiquement, tout en respectant sa fragilité et sa susceptibilité.

Face à toutes les difficultés que les adolescent rencontrent actuellement (et vont continuer de rencontrer sur le parcours d'obstacles qui mène à une place         d'adulte à part entière), l'aménagement, l'amélioration de la relation parents/adolescents est un atout considérable.

Evelyne RIDNIK Gérard VIGNAUX

 

 

Return to top of page

 

C'est quoi l'amitié ?

 

Un ami(e) c'est une personne pour laquelle on a de l'amitié, de l'affection, ou avec laquelle on a des affinités. L'amitié c'est deux personnes qui se sont choisies et il y a des échanges entre elles (aide matérielle, confidences, respect, support, entraide, complicité).

 

Les 6 fonctions de l'amitié

 

    Compagnonnage (présence de quelqu'un)
    Plaisir - amusement
    Support matériel (entraide, partage)
    Augmente l'estime de soi (validation et attention)
    Favorise la comparaison sociale (modèle)
    Procure intimité et affection (confidences, conseils et aide)

 

L'importance de l'amitié

 

Avoir des amis c'est très précieux! Tes amis t'acceptent pour qui tu es et t'aident lorsque tu en as besoin. Ils t'apprennent pleins de choses. Ils respectent tes opinions et tes préoccupations. Lorsque tu es avec tes amis, tu te sens à l'aise et apprécié. Entre amis, on se communique nos idées et nos sentiments. Et quand ça va mal ou quand tu as besoin d'aide, tes amis sont là pour t'aider. Tes vrais amis sont là!

 


Quelques conseils pour te faire des amis et les garder

 

Commence par toi-même
Sois d'abord ton propre ami. Apprends à te connaître et découvre ce qui te rend heureux. Si tu es bien avec toi-même, les autres apprécieront plus passer du temps avec toi!

 

Fais des activités
Implique-toi dans des activités. Les amitiés se créent souvent entre les personnes qui partagent les mêmes goûts et font les mêmes activités. L'amitié est basée sur des valeurs et des intérêts partagés.

 

Fais les premiers pas
Parfois c'est gênant d'aller vers une nouvelle personne! Mais cela peut valoir la peine, peut-être que cette personne deviendra ta nouvelle amie. Approche une personne avec qui tu aimerais être ami et parle-lui d'une activité ou d'un sujet que vous aimez tous les deux. Après quelques fois, tu te sentiras plus à l'aise avec cette personne.

 

Tout le monde a la capacité de se faire des amis
même si cela n'est pas toujours facile!


Entretenir une amitié   

 

    Appelle ton ami de temps en temps
    Échange des courriels
    Fais de petites sorties et activités
    Sois à son écoute et parle aussi de tes sentiments à toi
    Sois digne de confiance
    Respecte les sentiments et les opinions de l'autre
    Offre-lui ton soutien et tes encouragements
    Félicite ton ami pour ses réussites
    Accompagne ton ami dans les moments difficiles


L'amitié c'est comme une fleur,
ça se développe avec une foule de petites attentions!

 

 

Return to top of page

 

Le ministre de l’Éducation rétablit la punition collective à l’école
De la discipline avant toute chose
Article de Claire Thévenoux publié dans Ouest-France des 30 et 31 octobre 2004, page Informations Générales
Nouvelle étape dans la volonté ministérielle de « rétablir l’autorité » de l’école : dans une circulaire, François Fillon redonne aux enseignants la possibilité de donner des punitions collectives. Sauf que l’autorité à l’école, ce n’est pas si simple...
jeudi 4 novembre 2004.

L’autorité des enseignants « doit être respectée partout où elle s’exerce ». C’est bien simple, chaque fois qu’elle est « remise en cause », l’enseignant pourra même infliger une punition « pour sanctionner le comportement d’un groupe d’élèves identifiés qui, par exemple, perturbe le fonctionnement de la classe ». Mieux encore, « dans le cadre de l’autonomie pédagogique du professeur, quand les circonstances l’exigent, celui-ci peut donner un travail supplémentaire ».

La circulaire n° 2004-176, publiée jeudi au Bulletin officiel (« bible » de l’Éducation nationale), revient clairement sur l’un des principes-clé d’un texte du 11 juillet 2000, où Claude Allègre avait décidé que les punitions seraient « individuelles et, en aucun cas, collectives ». C’est une mesure qui s’inscrit dans l’action de François Fillon qui, depuis la rentrée, met l’accent sur l’autorité et sur les méthodes « qui ont fait leurs preuves » pour renforcer l’école.

Bon sens ?

Le problème, c’est que le bon sens ministériel échappe à bien des parents d’élèves et des professeurs. Non consultés sur ce changement les parents de la Peep trouvent la circulaire « inacceptable », ceux de la FCPE regrettent « l’amalgame entre sanction du travail et sanction du comportenient » et voient dans la punition collective « un chantage injuste ». Les enseignants du Sgen-CFDT dénoncent des méthodes « répressives ».

« Ce n’est certainement pas avec de telles pratiques que l’on instaure l’autorité qui repose bien souvent sur la nécessaire confiance entre les personnels et les élèves », conclut le syndicat.

Et, surtout, l’autorité ne va pas de soi. La preuve : en début de semaine, à Montreuil (Seine-Saint-Denis), une centaine de professeurs, chefs d’établissement, conseillers principaux d’éducation, sont venus s’interroger (pendant leurs congés) sur la question, demandant conseil, cherchant des solutions aux situations difficiles où ils s’embourbent parfois. Ce colloque de deux jours, organisé par l’association des Cahiers pédagogiques a montré que l’autorité, cela ne se décrète pas. Cela se travaille, collectivement si possible. Et non pas à la manière de certains profs qui ferment les yeux sur les crachats dans les couloirs sous prétexte que ce n’est pas dans leur classe

S’il existe des enseignants dotés d’une « autorité naturelle », il apparaît qu’en fait, ils la cultivent soigneusement. S’il est certain que les profs tirent leur autorité de leur savoir, il est indéniable que compte aussi leur connaissance des élèves (par leur prénom) et de leurs réactions.

La plupart des participants sont tombés d’accord sur l’importance qu’il y a à « élaborer les règles avec les élèves », pour qu’ils les intègrent. Lorsqu’elles sont transgressées, il faut sanctionner bien sûr. Mais « que faire quand un prof utilise des punitions interdites ou qu’un autre se fait chahuter ? », demande un chef d’établissement. « Comment renouer le lien avec l’élève après la sanction ? » Et aussi : « Que faire quand l’élève en est à sa 15e heure de « colle » et n’en a plus rien à faire ? » Réponse des participants : parler, expliquer, notifier. Sans laisser-faire, ni autoritarisme.


Colette et la grille d’évaluation

Colette Celerier, professeur d’EPS (de sport) au collège du Grand-Meaulnes, à Bourges (Cher), est venue au colloque parce que, « depuis 7ans, un collègue, avec lequel je partage mes cours, a imposé aux élèves de remplir une grille où ils évaluent eux-mêmes leur comportement en cours. Moi, je trouvais que c’était du « flicage » et j’ai refusé de l’appliquer. C’était juste un constat, on ne cherchait pas à comprendre pourquoi l’élève agissait de telle manière. Cela évitait à l’enseignant de se poser des questions sur sa propre autorité. De plus, c’était compliqué pour des 6e. » Colette doit céder quand l’inspecteur donne raison à son collègue.

À 50 ans, après 26 ans d’enseignement, elle dit qu’on est « constamment confrontés à des difficultés de pratique de l’autorité dans la classe ». Exemple : cet élève qui trouve toutes ses sanctions « injustes ». La prof : « Moi, ça me déstabilise. » Ou bien cette petite qu’un garçon embête en cours : « Elle me reprochait de ne pas réagir, alors que moi, je faisais exprès d’attendre un peu pour ne pas sanctionner dans l’énervement. » Depuis, elle a affiché un règlement établi avec toute la classe. La petite, « sécurisée » lui a dit récemment : « Madame, j’aime mieux la gym comme ça. »


Alain ne hausse jamais la voix

À 34 ans, il est principal adjoint à Dreux (Eure et-Loir), dans un collège de Zep, classé « sensible ». Alain Vallory, autrefois chirurgien dentiste, puis prof deux ans, en sciences médicosociales, a l’autorité « naturelle ». « Je suis écouté par les élèves », constate-t-il sobrement. Un don ? Pas vraiment.

D’abord, dans son collège, les règles sont strictes. Les élèves se mettent en rang dans la cour avant de monter en classe. Leur professeur les attend au seuil de la classe, les salue : « comme ça, ils ont l’impression d’entrer chez lui, et non le contraire ». Ils se lèvent quand un adulte arrive. Pendant la récréation, Alain ou son principal sont présents dans la cour.

Alain dit ne jamais hausser la voix. « J’ai appris à jouer des intonations, du silence, à glacer l’atmosphère quand il faut. J’ai enseigné la communication. L’expression non verbale, je connais. » Il sait aussi avoir « des exigences limitées en nombre, mais très fortes. Je veux que les élèves aient leur carnet de correspondance sur leur table, par exemple : les parents sont ainsi symboliquement présents dans la classe ». Il sait aussi « l’importance de la parole donnée » : pas question de hurler non, pour dire oui après.


Jeanne-Claude aime les débats

Pour « gérer les conflits entre élèves », Jeanne-Claude Mori, 34 ans, organise dans sa classe de CM1, à l’école Nordfeld de Mulhouse, des débats hebdomadaires entre élèves. Il y a un président de séance, un secrétaire, un lecteur, et on discute des problèmes entre élèves. « On a tout un système de parole et même moi, je dois lever le doigt pour parler. Forcément, cela modifie ma propre pratique, car je partage mes pouvoirs. J’avais peur de perdre mon autorité, au début. En fait, les élèves me respectent encore plus parce que je suis plus à l’écoute, parce que nous partageons de bons moments ensemble. » Et lorsque les enfants s’emparent d’un problème ( par exemple, où ranger les sacs qui gênent le passage dans la classe ? ), ils le résolvent « sans mon intervention » et trouvent un consensus. Jeanne-Claude, lorsqu’elle punit, « culpabilise » parce que « pour moi, quand on arrive à la punition c’est la fin des débats. Comme un échec. »


Interview
Obéir ne suffit plus
François de Singly, sociologue, enseignant à l’université Paris V [1], revient sur la notion d’obéissance.

François Fillon veut « rétablir l’autorité » à l’école : les élèves n’écouteraient donc plus des profs ?

On a l’impression que l’école a perdu de l’autorité parce qu’on compare l’école d’aujourd’hui à celle d’hier, Jusqu’aux années 60, la valeur centrale d’éducation dans les pays européens était l’obéissance. Or, dans tous les pays - avec ou sans mai 68 - une autre valeur a monté : l’autonomie de l’enfant, sa capacité à prendre des décisions. Il faut donc réinventer un rapport profs/élèves dans lequel l’autorité ne se limite pas à l’obéissance.

S’agit-il d’une évolution générale de la société ?

Oui. Elle a eu lieu dans les familles, aussi, et dans l’entreprise. Dans les années 1920-1960, l’ouvrier à la chaîne n’avait pas droit à une minute d’autonomie. Aujourd’hui, il obéit à des objectifs (monter un certain nombre de voitures dans sa journée) mais peut décider du moyen de les atteindre. La religion aussi a changé.

Quand l’étais petit dans l’Ouest (à Cholet, puis à Rennes), le catéchisme, c’était une question/une réponse apprise par cœur Aujourd’hui, on livre à l’enfant des histoires pleines de valeurs qu’il suivra ou non.

Pourquoi est-on passé de l’obéissance à l’autonomie ?

Parce qu’on est passé à l’individualisme

Chacun est traité de manière différenciée. Donc, les élèves attendent aussi cela de leurs professeurs ! De plus en plus, mes étudiants viennent me voir un par un, après les cours, demander un traitement individualisé. C’est beaucoup plus de travail car le prof ne peut plus se contenter de dérouler son savoir devant des élèves sur le mode : « Je sais, tu te tais ». Aujourd’hui, même quand il ne sait pas encore, l’élève, doit pouvoir dire qu’il ne comprend pas ou qu’il trouve curieux ce qu’on lui expose. Pour beaucoup d’enseignants, c’est une remise en question de leur autorité.

Désormais, sur quoi repose l’autorité du prof ?

Il est celui qui apprend à se repérer dans le savoir, qui donne une technique pour hiérarchiser la masse d’informations qui circule. Si je demande à mes élèves de faire un résumé de Durkheim, il leur suffit, pour m’obéir, d’aller sur Internet. Sauf que là, ils trouvent aussi des charlatans. C’est au prof de leur faire prendre conscience que toutes les informations ne se valent pas. D’armer les élèves pour s’orienter dans le monde. De leur apprendre le sens critique.

 

 

Return to top of page

 

Icône de détailArticles détaillés : Collège en France et Lycée en France.

L'instruction est obligatoire jusqu'à 16 ans. Elle peut être donnée dans une école d'État, dans une école privée sous contrat, ou privée hors contrat ou encore en famille. L'enseignement au collège dure 4 ans, dans les classes de sixième, cinquième, quatrième et troisième. La sixième correspond au cycle d'adaptation, la cinquième et la quatrième au cycle central, et la troisième au cycle d'orientation. Le Diplôme national du brevet est remis, après examen, aux élèves ayant acquis les connaissances générales du collège. L'enseignement continue au lycée indépendamment des résultats de ce diplôme.

Dans un lycée général et technologique, l'enseignement dure 3 ans, dans les classes de seconde, première et terminale. La seconde générale et technologique constitue à elle seule le cycle de détermination, on l'appelle également seconde de détermination car on y prépare son choix de baccalauréat (la série). La première avec l'année de terminale correspondent au cycle terminal. À la fin des ces 3 années, les élèves passent le baccalauréat général ou technologique.

Au lycée professionnel les élèves peuvent préparer un CAP en deux ans. Ils peuvent aussi faire une seconde professionnelle puis une terminale BEP (Brevet d'études professionnelles) pour passer l'examen du BEP. Après ce dernier il est possible de rejoindre un BT (Brevet de technicien), remplacé progressivement par les baccalauréats professionnels (Bac Pro), en deux ans, ou une première professionnelle et une terminale professionnelle pour passer le baccalauréat professionnel ou bien de suivre une première d'adaptation en vue d'une terminale et d'un baccalauréat technologique. Depuis quelques années, il est possible de préparer le baccalauréat professionnel en 3 ans après la 3e à l'endroit où la spécialité existe.

Prise en charge de la difficulté scolaire [modifier]

Des PPRE peuvent également être mis en place (voir plus haut).

Les sections d'enseignement général et professionnel adapté (SEGPA) et les établissements régionaux d'enseignement adapté (EREA) accueillent des élèves en difficulté scolaire. L'orientation en enseignement général et professionnel adapté (EGPA) peut se faire par deux biais : soit la Commission départementale d'orientation (CDO)[6], soit la Maison départementale des personnes handicapées (MDPH)[7]. Dans cette seconde possibilité, il s'agit d'un élève ayant déjà un dossier à la MDPH (par exemple un élève venant de CLIS).

La scolarisation des élèves en situation de handicap [modifier]

La loi pour l'égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées du 11 février 2005 définit le handicap scolaire comme « toute limitation d'activité ou restriction de participation à la vie en société subie dans son environnement par une personne en raison d'une altération substantielle, durable ou définitive d'une ou plusieurs fonctions physiques, sensorielles, mentales, cognitives ou psychiques, d'un polyhandicap ou d'un trouble de santé invalidant. »

Cette loi mentionne également que « toute personne handicapée a droit à la solidarité de l'ensemble de la collectivité nationale, qui lui garantit, en vertu de cette obligation, l'accès aux droits fondamentaux reconnus à tous les citoyens ainsi que le plein exercice de sa citoyenneté. » Dorénavant, le droit juridique à la scolarisation est inscrit dans la loi.

Comme au primaire, on retrouve les différentes formes de scolarisation :

 

Return to top of page

 

 

L’immense fonction de la famille dans le développement des jeunes

L’intervention psychosociale auprès des enfants et des adolescents définit des scénarios variés mais qui ont en commun le fait que presqu’à tout coup, la famille y occupe un rôle de premier plan. La façon dont la famille accomplit sa fonction de première cellule de vie détermine une grande partie des chances de réussite des jeunes dans leur parcours vers l’autonomie sociale.

Conséquemment, avant même d’avoir un problème personnel, les jeunes en difficulté ont souvent un problème de famille; avant d’être mal dans leur peau, les enfants en difficulté ont mal à leur famille. Le court texte qui suit n’est pas une révélation en cette matière mais plutôt un rappel de certaines données de fond concernant l’immense fonction de la famille dans le développement des jeunes.

Pourquoi la famille est-elle si importante?

«Pour le meilleur et pour le pire, chacun de nous transporte en soi sa famille originelle, en tant qu’ingrédient, en tant que constituant de son organisation comportementale propre, tantôt comme un poids et une source de limitations, tantôt au contraire comme une force et une richesse.» 1

Nos parents ont exercé sur nous une influence physique, psychologique et sociale. Notre corps, tant dans son fonctionnement que dans son apparence, dépend fortement de l’hérédité que nous ont transmis nos parents. La confiance que nous avons en nous-mêmes (image de soi), notre façon d’entrer en contact avec les autres, de gagner ou de perdre, d’aimer ou de détester, de dominer ou d’être dominé, dépend fortement des modèles relationnels que nous avons acquis au contact de nos parents.

Les choses que nous trouvons importantes dans la vie (les valeurs), les buts que nous poursuivons, les causes que nous défendons, les amis que nous avons, notre façon de nous tailler une place dans le milieu, sont fonction des valeurs acquises dans l’environnement familial. L’enfant dépend de ses parents dans son corps, dans sa tête et dans son groupe. Voilà pourquoi la relation parent-enfant est un ingrédient central dans le développement des jeunes. Les familles ne sont plus toutes pareilles cependant. Qu’entend-on au juste par «famille» aujourd’hui?

Qu’est-ce qu’une vraie famille?

Les portraits de famille se sont diversifiés au cours des dernières années. Il est probable que le portrait de votre famille d’origine diffère de celui de votre famille actuelle tant par le nombre de membres qui y figurent que par les liens et les rôles de ces membres. Est-ce qu’un couple sans enfant est une famille? Une famille qui n’a qu’un seul parent est-elle une vraie famille ? Une famille où l’on retrouve trois ou quatre noms de famille différents est-elle une vraie famille ? En psychologie du développement, la famille est définie comme une cellule sociale qui comporte au moins une relation parent-enfant. Cette définition fait qu’un couple sans enfant est peut-être une famille potentielle mais n’en est pas une comme tel. Au contraire, selon cette définition, une adolescente de 17 ans et son bébé de quatre mois constituent une vraie famille, de la même façon que la famille recomposée réunissant des enfants qui ne partagent pas tous les mêmes parents biologiques représente une vraie famille.

Dans cette optique, c’est la relation parent-enfant qui est le fondement de la notion de famille, qu’il y ait ou pas une relation conjugale active. Cela ne veut pas dire que la relation entre les parents de l’enfant n’a pas d’importance dans la famille mais plutôt que dans l’optique du développement de l’enfant, c’est le lien avec le parent qui définit la famille, qui structure le rôle que la famille joue dans sa vie, qui fournit au jeune l’oxygène psychologique dont il ou elle a besoin pour grandir. Évidemment la qualité des liens et des rôles familiaux influenceront le cheminement du jeune à travers l’enfance et l’adolescence. Une vraie famille, c’est celle de l’enfant et de son ou ses parents, sans égard à la structure car c’est au-delà de la configuration parentale que les liens et les rôles familiaux façonnent son développement.

Les liens et les rôles familiaux et le processus de socialisation de l’enfant
Ce sont les caractéristiques des liens et des rôles familiaux qui impriment sur l’enfant l’empreinte qui le marquera pour la vie. Par exemple, la façon dont l’enfant entre en relation avec sa mère définit tout un monde; on pourrait parler d’une architecture relationnelle, avec ses espaces, ses cloisons, ses zones éclairées, ses zones sombres, etc. Pour bien saisir cette réalité, nous pouvons imaginer ce qu’aurait été notre enfance et notre adolescence si nous avions eu à les vivre dans la famille de notre meilleur(e) ami(e) de jeunesse. Même quartier, même culture mais combien nombreuses les différences dans les façons de faire, dans les règles, les limites.

Les manières de demander des choses, etc. La relation parent-enfant est un environnement en elle-même sur le plan psychologique. Les enfants le comprennent vite, eux qui savent si bien aller voir le père lorsque «l’environnement» définit par la mère laisse moins de place à certaines demandes.

Si le processus de socialisation correspond à apprendre à vivre, les parents jouent un rôle important comme modèles, comme guides, comme superviseurs de cet apprentissage. La façon dont ils s’acquittent de ce rôle de leader du développement de l’enfant, la façon dont ils gèrent l’autorité que leur confère leur rôle, influence beaucoup la couleur du milieu de vie offert à l’enfant. La présence de parents compétents joue pour beaucoup dans le succès de ce processus de socialisation.

Sensibilité et activité, deux grandes compétences parentales:

Parmi les compétences parentales les plus importantes, nous retrouvons la sensibilité à l’enfant. Par sensibilité on entend ici l’aptitude à répondre aux besoins de l’enfant, à être attentif à ses demandes, à être ouvert à ses projets. L’enfant qui se développe dans un monde à son écoute, un monde qui lui est sensible développe un sentiment de confiance de base, c’est-à-dire un sentiment de confiance à influencer ce qui lui arrive.

C’est le contraire de ce sentiment d’impuissance qui se développe chez la personne lorsque ses tentatives sont constamment vouées à l’échec. Un enfant qui parle mais qui ne reçoit pas de réponse apprend que cela n’est pas utile de parler. Un enfant qui pleure et à qui personne ne répond apprend à ne plus pleurer parce qu’il en vient à comprendre que pleurer ne donne rien.

L’implication active auprès de l’enfant ou de l’adolescent est une autre compétence parentale très importante. En effet, le rôle de modèle, de superviseur, de pilote développementale n’est pas compatible avec le laisser faire, la passivité, l’absence du parent. Pour exercer cette influence, pour actualiser les rôles et les liens d’attachement, le parent doit vivre proche de l’enfant, être impliqué activement dans son monde.

Une forte proportion des jeunes qui vivent des problèmes d’ajustement psychosocial ont comme toile de fond un manque d’implication ou de présence de leur parents auprès d’eux. Pour bien jouer le rôle de parent, il faut être proche de l’enfant, vivre des choses avec lui ou elle; les changements se font si vite dans la vie de l’enfant qu’il est très difficile pour le parent de se garder «à jour» sur sa réalité sans vivre proche d’elle ou de lui.

Les besoins des jeunes en regard de leurs parents:

Soutien, continuité et respect voilà trois grandes catégories de besoins qu’affichent les jeunes par rapport à leur famille et, par extension par rapport à la société élargie.

Le besoin de soutien des jeunes:

À certains moments dans l’histoire récente nous avons cru en l’idée que le soutien que la famille apporte à l’enfant pouvait être remplacé par d’autres formes de soutien social. Dans le domaine du placement d’enfants, par exemple, on est presqu’arrivé à croire qu’il serait possible de suppléer aux liens et aux rôles familiaux sans trop affecter le parcours des enfants placés. On sait maintenant que la famille est extrêmement difficile à remplacer et que les liens et les rôles familiaux sont très précieux pour l’enfant, même lorsque la cellule familiale éprouve des difficultés. Nous savons que le soutien dont ont besoin les enfants et les adolescents comprend la satisfaction des besoins de base comme la nourriture, le logement, la protection, l’éducation, mais nous savons aussi que les contextes où ces besoins de base trouvent leur réponse influencent le développement. Le soutien n’a pas le même sens s’il est fourni dans un contexte institutionnel que s’il se retrouve auprès des personnes les plus significatives pour le jeune: ses parents.

Le besoin de continuité des jeunes:

Le développement humain a ceci de paradoxal qu’il requiert de la continuité dans le changement. L’enfance et l’adolescence passent très vite et les parents manquent parfois de souffle pour suivre leur jeune dans son évolution. Pourtant, l’un des premier éléments de réussite de ce parcours rapide vers l’âge adulte c’est la continuité. Pour intégrer le nouveau, il faut pouvoir le greffer à l’acquis. À n’importe quel âge de la vie, qu’il s’agisse de l’enfance ou de la vieillesse, «le changement qui coupe la personne de ce qu’elle est, qui la déracine par rapport à son identité, qui lui enlève ses références fonctionnelles provoque un arrêt développemental parce qu’il la neutralise, la disqualifie en regard de ses tâches. Le développement ne va pas sans changement, mais il ne va pas non plus sans continuité, sans lien entre l’avant et l’après, sans le maintien d’un invariant qui préserve l’identité de l’organisme.» 2

Dans le contexte des transitions que vit la famille, non pas seulement celles qui sont inscrites dans le cycle typique de la vie familiale (famille avec nouveau-né, famille avec enfant d’âge scolaire, famille avec adolescents, famille vivant le départ des aînés, etc.), mais aussi celles qu’amènent des événements comme la séparation des parents ou le placement d’un enfant suite à un signalement, la continuité des liens et les rôles familiaux est souvent menacée. Or la réussite de l’adaptation des membres à ces transitions repose sur la satisfaction du besoin de continuité. La protection des liens et des rôles familiaux devient alors un objectif de première importance dans l’intervention d’aide auprès des jeunes et de leur famille.

Les rites familiaux sont des gardiens utiles de cette proximité nécessaire,de cette cohésion entres les membres. En effet, dans notre monde où le «chacun pour soi» est trop souvent dominant, le sentiment d’appartenance à une famille est structurant et sécurisant pour les jeunes. Par «rites familiaux» on entend simplement des choses que l’on fait en famille, régulièrement et de façon prédictible. Les enfants ont grand besoin de pouvoir prédire ce qui va leur arriver, d’avoir le sentiment de contrôler ce qui s’en vient parce qu’il s’agit de choses connues. Très tôt les jeunes commencent à se souvenir, à nous dire «quand j’étais jeune...»; les événements familiaux, même anodins, sont des marqueurs significatifs d’une continuité, des points de repère dans leur histoire, des bouts de vie qui nourrissent le sentiments d’appartenance à la famille.

Le besoin d’être respecté

En tant que besoin, le respect revêt un caractère fondamental car il concerne les droits de la personne qu’est l’enfant. Être respecté dans son premier milieu de vie c’est être considéré comme une personne à part entière dont les besoins développementaux sont reconnus comme importants.

On a parfois l’impression que les adultes croient que le respect est une affaire de grandes personnes et qu’il ne concerne pas directement les jeunes puisqu’ils «ne sont que des enfants». En fait, très tôt dans la vie le sentiment d’être respecté ou pas contribue à l’élaboration de l’image de soi: la façon dont les autres nous traitent, le respect qu’ils nous témoignent, la valeur qu’ils nous donnent constituent les bases de l’opinion que l’on se fait de soi-même, surtout au cours de l’enfance et de l’adolescence. Respecter les jeunes c’est leur signifier qu’ils ont une place, leur faire comprendre que leurs projets, leurs options ont droit de cité. Respecter l’enfant c’est lui donner un droit de parole dans son projet de vie, lui permettre de participer aux événements qui le concernent.

Conclusion

De nos jours, les jeunes ont grand besoin de sentir qu’ils ont une vraie place dans le projet social qui nous réunit tous. La crise de valeurs des jeunes dont on parle aujourd’hui a peut-être comme premier fondement l’ambivalence que la société affiche à l’égard de la valeur accordée aux jeunes eux-mêmes dans l’ensemble du projet social.

 Return to top of page

 

·                       1 : Se satisfaire personnellement. Épatez tout le monde et surtout vous-même en apprenant facilement une langue étrangère. Cela tient uniquement à votre propre initiative et votre autodétermination.

·                       2 : Savoir écouter. Pour apprendre une langue il faut commencer par apprendre à l’écouter. De la même manière qu’un enfant apprend à parler en écoutant et en observant son entourage.

·                       3 : S’insérer dans un contexte. Gagnez en assurance et en succès grâce à notre méthode : tout tient au contexte. L’idée est d’apprendre des choses en fonction des situations que l’on va couramment rencontrer. La méthode Assimil se base sur cette astuce, allez sur www.monsejourlinguistique.com pour en savoir plus.

·                       4 : « Learn a little and use it a lot, for what is not soon forgotten » (ce qui veut dire: le peu qui est appris n’est pas oublié, à condition d’être souvent employé). Cette idée rejoint le principe “20-80” : pour notre sujet, cela veut dire que si on apprend 20% des mots, on sera en mesure de comprendre 80% de la langue.

·                       5 : Faire des fautes ! On apprend bien plus rapidement en faisant beaucoup de fautes. Errare humanum est, alors n’ayez pas peur du ridicule, et faites en plein ! Plus vous en ferez et plus on vous corrigera, et cela vous permet d’assimiler plus rapidement (à condition de finir par les retenir : pensez aux anglais qui, quoi qu’on leur dise, oublient systématiquement les accords de genre (féminin, masculin, neutre) tellement c’est inhabituel chez eux…)

·                       6 : Se préparer aux habitudes locales. Il y a des choses qu’on devrait toujours apprendre à dire avant de partir à l’étranger. Par exemple si vous allez dans une capitale européenne (Rome, Londres, etc.), n’oubliez pas de savoir dire « on m’a volé mon sac », parce c’est souvent une fois au commissariat qu’on prend conscience que dans certains pays, notre anglais ne suffit pas à être compris. Autre exemple : la première phrase à apprendre avant de partir dans un pays comme la Chine, c’est « c’est trop cher » ; parce qu’en Chine, tout se négocie, et les Chinois, qui ne sont pas nés de la dernière pluie, ont bien cerné tous les profits qu’ils peuvent tirer des touristes. Mais arrêtons là les clichés.

·                       7 : Trouvez les avantages de l’étude d’une langue étrangère. La méthode Assimil est un peu un « confidence-booster » (augmente l’assurance). En 4 mois, on est en mesure de comprendre le b-a-ba de n’importe quelle langue, et si on entretient l’usage de cette langue, en communicant ou en lisant, on est assuré d’épater son monde au quotidien. Après tout, n’importe qui n’est pas capable de parler spontanément avec des étrangers dont on comprend la langue.

·                       8 : Parlez populaire et non pas académique. La prononciation est une des plus grandes difficultés dans l’apprentissage d’une langue étrangère. Souvent, lorsqu’on se contente d’un cours académique on ne comprend rien aux autochtones ; alors commencez par là, même si vous aurez peut être quelques difficultés par la suite à employer un langage correcte. Il faut redire ici le conseil n° 2 : apprenez à écouter avant toute chose, et à force, vous finirez par être capable de prononcer correctement.

·                       9 : Préparez vous culturellement. Chaque pays possède ses habitudes, ses coutumes, ses façons de faire, alors renseignez-vous sur cette culture. Lisez les livres qui parlent de la culture en question, surtout les livres littéraires, qui mettent en scène cette culture qui n’est pas la votre. De cette manière vous serez en mesure de comprendre des choses qui, à première vue, peuvent paraître bizarre pour un étranger.

·                       10 : Préparez vous au pire. C’est souvent une situation d’urgence qui nous fait comprendre la nécessité de connaître la langue du pays dans lequel on vit. Imaginons que vous habitiez en Chine, vous êtes témoin d’un accident qui nécessite une urgence. Les chinois parlent encore peu anglais, alors comment faites vous pour chercher de l’aide ? Autre exemple : on vous accuse visiblement de vol, comment faites vous pour clamer votre innocence ? Accessoirement, connaître la langue permet aussi de comprendre les insultes prononcées à notre égard par les autochtones, alors donnez-vous les moyens de vous défendre !

 

Return to top of page

 

 

Tout d'abord je me présente : je m'appelle Benoit et je suis en classe de seconde, j'ai donc le même statut que la plupart d'entre vous : c'est à dire élève. Comme vous j'ai souvent dit que ce ou cette prof était un(e) véritable enfoiré(e), cependant je tiens à vous faire part de deux choses : la première est que tous les profs ne sont pas ce qu'on croit, la seconde est de dénoncer le système de certains lycées.

Prof, un métier où l'on doit être constamment à l'écoute. Sachez tout d'abord jeunes gens que le plus véreux de tout vos profs est avant tout à votre écoute ; eh oui votre prof est doué pour les relations humaines ! Tout le monde dit : "J'en ai marre c'est toujours nous qui avons le plus de travail tandis que les profs foutent rien et ont tous les privilèges !". C'est faux ; sachez jeunes-gens que, en moyenne, pour une classe seulement, un prof passe une à deux heures à préparer son cours et entre trois heures et cinq heures pour corriger un paquet de copies. Total : entre quatre et huit heures de travail. Un prof dont on dit qu'il est "con" est, dans la majorité des cas, c'est un très bon prof, avec lui vous avancerez bien qu'il est parfois désagréable de travailler avec lui en cours.

Le lycée, endroit de rencontre, d'échanges, de travail, de détente... Le lycée est synonyme de travail en premier lieu mais c'est aussi l'endroit on l'on rencontre beaucoup de visages et de personnes différentes, qui sait cette personne que j'ai rencontré aujourd'hui et dont j'ai fait la connaissance sera peut-être mon ou ma petit(e) ami(e) plus tard... Je pense qu'un lycée se doit de donner toutes ses chances à un élève, cependant certains lycée restent impitoyable... Effectivement il reste encore des lycées où la priorité est la réputation de l'établissement, et ce qui fait la réputation d'un lycée c'est son pourcentage de réussite au bac. C'est pourquoi certains lycée sont impitoyables : impossible de redoubler une première ou une terminale et l'argument donné est "désolé nous n'avons plus de place pour vous, comprenez nous, nous avons des élèves de troisième qui passe en seconde l'année prochaine, sans compter ceux qui passent en première...". C'est faux ! La place ils l'ont ! Mais ils considèrent que garder un mauvais élément diminuera leur pourcentage de réussite au bac. La règle est la suivante "Nous ne pouvons pas avoir un pourcentage de réussite inférieur à 85 %, sinon c'est la ruine pour la réputation de l'établissement !". Je trouve que cela est inadmissible car ceux qui ont échoués, où vont-ils après ? Car évidemment, ils annoncent que vous ne pourrez pas être admis dans le même établissement après les inscriptions dans les lycées. Et pourtant cela existe et personne ne fait rien, tout a l'air normal...

 

Return to top of page

 

 

La santé physique a une incidence profonde sur la santé mentale et inversement la santé mentale a une influence profonde sur la santé physique. Selon les experts, plus la pathologie est grave, plus la personne est susceptible de souffrir de problèmes de santé mentale.

Les personnes souffrant d'affections telles que le diabète, le cancer, les maladies cardiovasculaires et rénales, la drépanocytose et le VIH/SIDA sont plus exposées que la population générale à des troubles mentaux. Les troubles les plus courants sont l'angoisse, les réactions somatiques et du comportement liées au stress à la dépression et aux troubles de l'humeur.

Les comportements réactionnels liés aux troubles psychiques peuvent avoir une influence sur le comportement sexuel et entraîner des infections sexuellement transmissibles y compris le VIH/SIDA. Ces troubles psychiques peuvent affecter le comportement alimentaire et, à la faveur de désorganistions hormonales, favoriser l'éclosion ou l'aggravation de diverses maladies.

Méconnu pendant des siècles, "le lien entre la santé physique et la santé mentale est désormais une réalité à laquelle il faut accorder la priorité qu'elle mérite et dont elle a besoin".

L'appel de la Fédération mondiale pour la santé mentale et de l'Organisation mondiale de la santé à l'occasion des activités lancées le 10 octobre dans le cadre de la Journée mondiale de la santé mentale interpelle les gouvernements, les prestataires de soins, les communautés, les familles et les usagers eux-mêmes.

Une compréhension totale de l'interaction entre la santé physique et la santé mentale est absolument nécessaire pour le traitement et la prévention des maladies. Il est important de redonner une place de choix à la philosophie traditionnelle africaine qui considère l'être humain et la santé de manière globale, et qui s'emploie à réconcilier en toute circonstance les différents aspects de la personne et des situations de la vie.

Un traitement approprié des problèmes affectifs engendrés par la dépression, l'angoisse ou encore le stress, peut nettement améliorer le vécu d'une personne souffrant de maladie physique.

Les soins à base de médicaments psychotropes sont très importants pour la prise en charge de nombreux troubles mentaux. Néanmoins, ces médicaments peuvent causer des effets secondaires tels que la prise de poids et d'autres symptômes, notamment dans les situations d'affections chroniques, ce qui augmente le risque des autres maladies telles que le diabète et les affections cardiovasculaires.

Il est recommandé aux pays de:

Il est aussi recommandé d'apporter une attention particulière à la promotion des comportements favorables à la santé visant à réduire les facteurs de risque des maladies et à améliorer la qualité de la vie. L'activité physique, une alimentation équilibrée, la réduction, voire la suppression de l'usage du tabac, des boissons alcoolisées et des drogues diverses peuvent contribuer grandement à éviter certaines maladies autant générales que spécifiques.

Les familles jouent un rôle prépondérant dans les domaines du suivi des malades et de la prévention des risques sanitaires. Il est donc important de les appuyer et de les soutenir.

Des initiatives encourageantes donnent des raisons d'espérer. Divers pays ont développé des programmes visant à intégrer la santé mentale dans les soins de santé primaires. Des études sont en cours dans la Région africaine pour évaluer le niveau de cette intégration et son impact sur les différentes cibles, la qualité des interventions déjà menées et à venir.

 

Return to top of page

 

Témoignages 

·  Géraldine, 25 ans, est partie à en Italie, à Milan. Elle nous raconte son aventure :

"Pour moi, ça a été l'occasion de rencontrer plein de gens différents, de me frotter à une culture qui n'était pas la mienne. Ca m'a permis aussi d'avoir une plus grande ouverture d'esprit. Ce que j'ai apprécié, c'est que les italiens prennent vraiment le temps de vivre et que ce sont des gens très ouverts. Le plus typique, c'est l'apéritif à 19h. On va dans les bars et en consommant une boisson, on a droit au repas gratuitement (charcuterie, pates…). Ce qui m'a choqué, par contre, c'est que les mecs sont vraiment très dragueurs là-bas. Ils sont vraiment trop insistants! Ah, et puis, la fac organisait une soirée à thème par semaine : on mangeait et on dansait alors marocain, français ou espagnol. C'était super! Mon expérience, je l'ai vécu comme quelque chose de très positif: c'était un tout , le climat, les gens, la ville, la nourriture."

 

·  Cécile, 23 ans, est partie en Espagne, à Malaga. Elle aussi est revenue enchantée de son expérience :

"La différence fondamentale que j'ai repérée par rapport à la France, c'est le rapport très proche que les étudiants entretiennent avec leurs professeurs. Ils les tutoient, les appellent par leur prénom. L'ambiance est vraiment très sympa et je me suis fait plein d'amis très rapidement et facilement. Les sorties le soir sont vraiment très agréables. On va aussi à la plage tout le temps car il fait très beau. Le rythme de la fac n'est pas trop dur, j'avais 11h par semaine donc j'ai plus fait la fête qu'autre chose! Cette expérience m'a aussi permis d'améliorer mon niveau en espagnol car tous mes amis étaient espagnols, donc ça aide. Quelque chose de typique? J'habitais un quartier de pêcheurs et tous les , tous les dimanches, tout le monde vient manger en famille et ils font cuire des sardines sur des broches dans des
bacs remplis de sable sur la plage.
On appelle cela les espetos."

 

·  Laurence, 24 ans, est partie à Siegen en Allemagne et à Londres, en Angleterre. Elle nous donne sesimpressions sur ces deux séjours à l'étranger :

"Je suis partie passer un semestre à Siegen dans le cadre de ma licence LEA. Ce que j'ai apprécié, c'est la bonne ambiance qu'il y avait dans notre foyer étudiant. On avait un "DDClub", c'est à dire un club où on pouvait boire un verre au bar, jouer aux fléchettes, au baby-foot ou bien regarder la télé. Pour rencontrer d'autres étudiants du monde entier, c'est l'idéal! La fac organisait aussi des soirées étudiantes une fois par mois. Sinon, les contacts avec les profs se font aussi beaucoup plus facilement qu'en France, il n'y a pas cette barrière profs-étudiants. J'ai gardé quelques contacts avec des gens du monde entier après cette expérience. Londres, c'était autre chose. Le problème, je dirais, c'est qu'il y a beaucoup trop de Français sur place donc ce n'est pas la destination rêvée pour progresser en langue. Par contre, pour faire la fête, c'est génial car il y en a pour tous les goûts. Le niveau de la fac était plus dur qu'en France, donc je ne me suis inscrite qu'en deuxième année de marketing pour ne pas être perdue. J'avais environ 10 heures par semaine et le reste du temps j'étais en stage."

 

·  Anne-Elvire, 24 ans, est partie à Malte faire un stage dans le cadre de ses études. Voici ses impressions sur son séjour :

"J’ai effectué un stage à Malte pour l’année de Licence LEA et c’est vraiment une destination idéale qui permet de rester à 2h30 d’avion de la France tout en étant plongé dans une culture très méditéranéenne et bien différente de la nôtre. Le climat est très agréable, les paysages magnifiques et le mode de vie vraiment différent ; que ce soit au niveau du rythme de vie, de la nourriture, etc... Il mixe allègrement un certain côté british, une influence sicilienne et également une touche arabe (dans la langue maltaise surtout). Cela m’a apporté : rayon de soleil, moins de stress, plus de recul par rapport au rythme de vie effréné de Paris et donc cela permet de relativiser. "

 

·  Enfin Delphine, 23 ans, est partie étudier un an dans une université américaine :

Je garde un superbe souvenir de cette expérience. En fait, je suis partie préparer ma maîtrise d’Anglais au College of Charleston en Caroline du Sud. Les gens là-bas sont très accueillants et prennent la vie du bon côté. Charleston est une ville coloniale du Sud, avec une architecture magnifique et une histoire importante. Suivre des cours dans une université américaine est très différent de suivre des cours dans une université française. Là-bas, l’ambiance est assez "cool", on peut manger et boire en cours, prendre la parole quand on veut… Aussi, les étudiants notent leurs profs à la fin du semestre pour les évaluer, donc on peut dire que les profs font tout pour se faire aimer des élèves et sont donc beaucoup plus proches d’eux . Et c’est pas une mauvaise idée car les rapports profs/élèves sont vraiment super !! Bref, je conseille cette expérience à tout le monde car ça ouvre vraiment l’esprit sur une autre culture et permet de prendre du recul par rapport à soi-même."

 

Return to top of page